「兄の嫁」は韓国語で「새언니」という。女性からみたら男兄弟の妻(兄嫁、弟嫁)は「올케」という。女の人が自分の兄の妻を呼ぶ時は「새언니、올케언니」、自分の弟の妻を言う時は「올케」と呼ぶ。 特に、新婚の兄の嫁には、「새언니」と呼ぶ場合が多い。새(新しい)+언니(お姉さん)
|
![]() |
「兄の嫁」は韓国語で「새언니」という。女性からみたら男兄弟の妻(兄嫁、弟嫁)は「올케」という。女の人が自分の兄の妻を呼ぶ時は「새언니、올케언니」、自分の弟の妻を言う時は「올케」と呼ぶ。 特に、新婚の兄の嫁には、「새언니」と呼ぶ場合が多い。새(新しい)+언니(お姉さん)
|
【話せる韓国語】兄弟姉妹に関するフレーズ44選!
・ | 결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다. |
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。 | |
・ | 새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다. |
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。 | |
・ | 새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요. |
兄の嫁が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。 | |
・ | 새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다. |
兄の嫁が最近の出来事について話してくれました。 | |
・ | 새언니과 함께 요리교실에 참여했어요. |
兄の嫁と一緒に料理教室に参加しました。 |
가정 환경(家庭環境) > |
장녀(長女) > |
할머님(おばあ様) > |
부인(夫人) > |
시누이(夫の姉妹) > |
입양(養子縁組) > |
막내아들(末息子) > |
자녀분(お子さん) > |
시아버지(旦那の父) > |
친자(親と子供の関係) > |
가정생활(家庭生活) > |
막내(末っ子) > |
증조부(曾祖父) > |
엄마(ママ) > |
의붓어머니(継母) > |
처자(妻子) > |
손주(孫) > |
홀어머니(独り身の母) > |
친자매(実の姉妹) > |
친딸(実の娘) > |
맏언니(一番上の姉) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
아내(妻) > |
아들내미(息子を可愛くいう言葉) > |
입양아(養子) > |
시집(女性の結婚) > |
친권(親権) > |
아드님(ご子息) > |
외증조부(曽祖父) > |
손녀(孫娘) > |