「兄の嫁」は韓国語で「새언니」という。女性からみたら男兄弟の妻(兄嫁、弟嫁)は「올케」という。女の人が自分の兄の妻を呼ぶ時は「새언니、올케언니」、自分の弟の妻を言う時は「올케」と呼ぶ。 特に、新婚の兄の嫁には、「새언니」と呼ぶ場合が多い。새(新しい)+언니(お姉さん)
|
![]() |
「兄の嫁」は韓国語で「새언니」という。女性からみたら男兄弟の妻(兄嫁、弟嫁)は「올케」という。女の人が自分の兄の妻を呼ぶ時は「새언니、올케언니」、自分の弟の妻を言う時は「올케」と呼ぶ。 特に、新婚の兄の嫁には、「새언니」と呼ぶ場合が多い。새(新しい)+언니(お姉さん)
|
【話せる韓国語】兄弟姉妹に関するフレーズ44選!
・ | 결혼 후 첫 명절이라 그런지, 새언니가 한복을 입고 집에 왔다. |
結婚したあと、最初の名節だからか、兄嫁が韓服を着て家に来た。 | |
・ | 새언니가 온 가족에게 멋진 선물을 준비해 주었습니다. |
兄の嫁が家族全員に素敵なプレゼントを用意してくれました。 | |
・ | 새언니가 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요. |
兄の嫁が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。 | |
・ | 새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다. |
兄の嫁が最近の出来事について話してくれました。 | |
・ | 새언니과 함께 요리교실에 참여했어요. |
兄の嫁と一緒に料理教室に参加しました。 |
막냇동생(末っ子である弟や妹) > |
가계도(家系図) > |
딸내미(娘を可愛くいう言葉) > |
외삼촌(母方のおじ) > |
입양(養子縁組) > |
작은아들(下の息子) > |
인적사항(プロフィール) > |
서방님(旦那様) > |
사돈(結婚した両家の親同士) > |
자제분(ご子息) > |
배필(配偶者) > |
수양부모(里親) > |
후처(後妻) > |
양부모(養父母) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
딸(娘) > |
작은딸(下の娘) > |
부자 가정(父子家庭) > |
배다르다(腹違いだ) > |
시댁(夫の実家) > |
작은아버지(叔父) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
친자매(実の姉妹) > |
시형(夫の兄嫁) > |
형(兄) > |
제수(弟の奥さん) > |
장녀(長女) > |
사위(婿) > |
부부(夫婦) > |
동생(弟) > |