「親類縁者」は韓国語で「친인척」という。친인척(親類縁者): 親戚(친척)と姻戚(인척)、血縁や婚姻関係などによってつながっている人々。親戚や関係者全般を指す言葉。
|
![]() |
「親類縁者」は韓国語で「친인척」という。친인척(親類縁者): 親戚(친척)と姻戚(인척)、血縁や婚姻関係などによってつながっている人々。親戚や関係者全般を指す言葉。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 오늘은 친인척들이 모이는 중요한 이벤트가 있어요. |
今日は親類縁者が集まる大切なイベントがあります。 | |
・ | 친인척들과의 관계를 소중히 여기는 가족이에요. |
親類縁者との関係を大切にしている家族です。 | |
・ | 친인척들이 오니까 집 청소를 해야 해요. |
親類縁者が来るので、家の掃除をしなければなりません。 | |
・ | 친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어요. |
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいます。 | |
・ | 친인척들에게 결혼 소식을 전했을 때, 모두가 기뻐했어요. |
親類縁者に結婚の報告をした時、みんなが喜んでくれました。 | |
・ | 친인척들의 지원 덕분에 어려움을 극복할 수 있었어요. |
親類縁者からの支援で、困難を乗り越えることができました。 | |
・ | 친인척들이 모이면 시끌벅적한 분위기가 나요. |
親類縁者が集まると、にぎやかな雰囲気が漂います。 | |
・ | 친인척들이 서로 협력하여 지역 활동을 지원하고 있어요. |
親類縁者が互いに協力して、地域の活動を支えています。 | |
・ | 친인척들 중에는 다양한 직업을 가진 사람이 많아요. |
親類縁者には、いろいろな職業に従事している人が多いです。 | |
・ | 친인척들이 많아서 가족 행사가 성대하게 열려요. |
親類縁者が多いので、家族のイベントが盛大に開かれます。 | |
・ | 친인척들끼리 서로 돕고 사는 것이 중요해요. |
親類縁者同士で助け合いながら過ごすのが大切です。 | |
・ | 친인척들의 결혼식은 가족의 큰 행사예요. |
親類縁者の結婚式は、家族の大きなイベントです。 | |
・ | 친인척들이 한자리에 모이는 것은 일 년에 한 번이에요. |
親類縁者が一堂に会するのは、年に一度のことです。 | |
・ | 친인척들 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버지예요. |
親類縁者の中で、最も年上なのはおじいさんです。 | |
・ | 친인척들 중에는 제가 만난 적이 없는 사람도 있어요. |
親類縁者には、私が会ったことのない人もいます。 | |
・ | 친인척들 중에서 특히 친한 사람과는 자주 연락을 해요. |
親類縁者の中で、特に仲の良い人とはよく連絡を取り合います。 | |
・ | 친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어서, 재회가 기대돼요. |
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいるので、再会が楽しみです。 |
증손자(男のひ孫) > |
할아버님(おじい様) > |
딸(娘) > |
수양아들(里子) > |
가족(家族) > |
의붓아빠(継父) > |
가계도(家系図) > |
친누나(実の姉) > |
의붓아버지(継父) > |
입양하다(養子縁組をする) > |
양녀(養女) > |
외할아버지(母方の祖父) > |
시댁(夫の実家) > |
서방님(旦那様) > |
누님(お姉様) > |
혈족(血族) > |
종손(宗家の長孫) > |
친정엄마(妻の実家の母親) > |
먼 친척(遠い親戚) > |
데릴사위(婿養子) > |
작은어머니(叔母) > |
외삼촌(母方のおじ) > |
장인어른(妻のお父さん) > |
부모님(両親) > |
대가족(大家族) > |
친자매(実の姉妹) > |
친할머니(父方の祖母) > |
시동생(義弟) > |
종가(宗家) > |
시부모(義両親) > |