「お姉様」は韓国語で「누님」という。
|
||
누님(ヌニム)とは 누님(ヌニム)とは、男性が自分の実の姉や、自分より年上の女性を敬意を込めて呼ぶ言葉です。「누나(ヌナ)」の丁寧形で、日本語では「お姉様」「姉上」に相当します。家族以外でも、親しい関係で年上の女性を敬う際に使われます。特に伝統的な場面やフォーマルな場で、年上の女性を呼ぶ際に用いられます。
|
![]() |
「お姉様」は韓国語で「누님」という。
|
||
누님(ヌニム)とは 누님(ヌニム)とは、男性が自分の実の姉や、自分より年上の女性を敬意を込めて呼ぶ言葉です。「누나(ヌナ)」の丁寧形で、日本語では「お姉様」「姉上」に相当します。家族以外でも、親しい関係で年上の女性を敬う際に使われます。特に伝統的な場面やフォーマルな場で、年上の女性を呼ぶ際に用いられます。
|
【話せる韓国語】兄弟姉妹に関するフレーズ44選!
・ | 홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다. |
北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。 | |
・ | 누님은 모두에게 존경받는 분이에요. |
お姉さんは皆から尊敬されている方です。 | |
・ | 누님께서 저에게 많은 조언을 해주셨어요. |
お姉さんが私にたくさんのアドバイスをくれました。 | |
・ | 누님께 감사의 인사를 드립니다. |
お姉様に感謝の挨拶を申し上げます。 | |
・ | 누님, 이번 결혼식에서 꼭 뵙고 싶습니다. |
お姉様、この結婚式でぜひお会いしたいです。 | |
・ | 누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요. |
お姉様がいつも私の面倒をよく見てくださいます。 |
큰어머니(伯父の妻) > |
양자 결연(養子縁組) > |
일가(一家) > |
사위(婿) > |
친인척(親類縁者) > |
이모부(母の姉妹の夫) > |
전처소생(先妻の子) > |
장모님(妻の母) > |
양아버지(養父) > |
오라버니(お兄様) > |
막내(末っ子) > |
부부지간(夫婦の仲) > |
친부모(実の両親) > |
입양(養子縁組) > |
애기 엄마(奥さん) > |
혼외자(婚外子) > |
차녀(次女) > |
와이프(ワイフ) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
사생아(私生児) > |
부자지간(父子の間) > |
누이(姉) > |
모자지간(母子の間) > |
촌수(親等) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
처형(妻の姉) > |
부부별성(夫婦別姓) > |
새언니(兄の嫁) > |
오라비(女性の男兄弟) > |