「姉」は韓国語で「누이」という。家族ではなくても、親しい関係にも使う。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 내 누이야. |
私の姉よ。 | |
・ | 누누이 도전을 해보았지만 전부 실패로 끝났다. |
何度も挑戦したけれど全部失敗に終わった。 | |
・ | 누누이 타일렀는데도 학생들은 여전히 말을 듣지 않는다. |
何度も言い聞かせていたが、学生達は相変わらず話を聞かない。 | |
・ | 하지 마! 내가 누누이 말했잖아. |
するな!俺がいつも言ってるじゃないか。 | |
・ | 그 시험에 누누이 도전을 해봤지만 전부 떨어졌다. |
その試験に何度も挑戦したけれど全部落ちた。 | |
・ | 누누이 타이르다. |
幾度も言い聞かせる。 | |
・ | 누누이 강조해왔다. |
繰り返し強調してきた。 | |
・ | 학생들에게 복도에서 뛰지 말라고 볼 때마다 누누이 타일렀다. |
生徒達に廊下で走るなと見るたびに繰り返して言い聞かせた。 | |
・ | 시누이가 나에게 무관심해요. |
旦那の姉が私に無関心です。 | |
・ | 시누이 시집살이 때문에 너무 힘들어요. |
小姑のせいで、とても大変です。 | |
・ | 시어머니와 시누이가 말을 돌려서 며느리를 욕하고 있다. |
姑と小姑が、遠まわしに嫁の悪口を言っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
오누이(オヌイ) | 兄と妹、姉と弟 |
누이다(ヌイダ) | 横たえる |
시누이(シヌイ) | 小姑、夫の姉妹 |
누누이(ヌヌイ) | 何度も、しきりに、繰り返して |
누이 좋고 매부 좋다(ヌイ チョコ メブ チョタ) | 双方にとって得になる、ウィンウィン |
때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다() | うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い |
작은애(下の子) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
증손자(男のひ孫) > |
수양부모(里親) > |
생부(実父) > |
본가(本家) > |
가정주부(家庭主婦) > |