「いとこ」は韓国語で「사촌」という。父と母の女兄弟のいとこは、韓国語で사촌(四寸)という。母の女兄弟の子供は、韓国語で이종사촌(姨從四寸)。父の女兄弟の子供は、韓国語で고종사촌(姑從四寸)。
年下の男女は「사촌동생」、男性からみて年上の女性は「사촌누나」、男性からみて年上の男は「사촌형」、女性からみて年上の女性は「사촌언니」、女性からみて年上の男性は「사촌오빠」になる。呼び名は、年上か年下かによって普通に「형」、「누나」、「오빠」、「언니」に呼ぶ。 |
「いとこ」は韓国語で「사촌」という。父と母の女兄弟のいとこは、韓国語で사촌(四寸)という。母の女兄弟の子供は、韓国語で이종사촌(姨從四寸)。父の女兄弟の子供は、韓国語で고종사촌(姑從四寸)。
年下の男女は「사촌동생」、男性からみて年上の女性は「사촌누나」、男性からみて年上の男は「사촌형」、女性からみて年上の女性は「사촌언니」、女性からみて年上の男性は「사촌오빠」になる。呼び名は、年上か年下かによって普通に「형」、「누나」、「오빠」、「언니」に呼ぶ。 |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하게 지낸다. |
私はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。 | |
・ | 그는 제 아버지의 남동생의 아들, 즉 사촌이에요. |
彼は私の父の弟の息子、つまりいとこです。 | |
・ | 사촌이 결혼식에 초대해 주었습니다. |
いとこが結婚式に招待してくれました。 | |
・ | 사촌과 함께 여행 계획을 세우고 있어요. |
いとこと一緒に旅行の計画を立てています。 | |
・ | 사촌이 제 생일에 선물을 주었습니다. |
いとこが私の誕生日にプレゼントをくれました。 | |
・ | 사촌과 함께 쇼핑을 갔어요. |
いとこと一緒にショッピングに行きました。 | |
・ | 사촌이 우리에게 따뜻한 말을 해줬어요. |
いとこが私たちに温かい言葉をかけてくれました。 | |
・ | 너는 이종사촌 몇 명 있어? |
あなたは、いとこ何人いる? | |
・ | 오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다. |
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。 | |
・ | 고종사촌은 명절이 아니면 좀처럼 만나기 힘들다. |
いとこは名節でなければ、なかなか会うのが難しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이웃사촌(イウッサチョン) | 遠い親戚より近くの他人、親しいご近所さん |
사촌 지간(サチョン チガン) | いとこ同士 |
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(サチョニ タンウル サミョン ペガ アプダ) | 嫉妬する、ねたましい |
누나(お姉さん) > |
외둥이(一人っ子) > |
늦둥이(年老いて生まれた子) > |
수양아들(里子) > |
인적사항(プロフィール) > |
누이(姉) > |
친부모(実の両親) > |
차남(次男) > |
부양가족(扶養家族) > |
막내딸(末娘) > |
가족애(家族愛) > |
제부(姉から妹の夫) > |
막둥이(末っ子) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
부모와 자식(親子) > |
맏딸(長女) > |
외손자(娘の息子) > |
가정주부(家庭主婦) > |
큰아들(長男) > |
먼 친척(遠い親戚) > |
반려자(伴侶) > |
형제지간(兄弟の仲) > |
혈족(血族) > |
부자 가정(父子家庭) > |
딸애(娘) > |
차녀(次女) > |
며느리(息子の妻) > |
조카딸(姪) > |
노부(老父) > |
친정어머니(妻の実家の母親) > |