「いとこ」は韓国語で「사촌」という。父と母の女兄弟のいとこは、韓国語で사촌(四寸)という。母の女兄弟の子供は、韓国語で이종사촌(姨從四寸)。父の女兄弟の子供は、韓国語で고종사촌(姑從四寸)。
年下の男女は「사촌동생」、男性からみて年上の女性は「사촌누나」、男性からみて年上の男は「사촌형」、女性からみて年上の女性は「사촌언니」、女性からみて年上の男性は「사촌오빠」になる。呼び名は、年上か年下かによって普通に「형」、「누나」、「오빠」、「언니」に呼ぶ。 |
「いとこ」は韓国語で「사촌」という。父と母の女兄弟のいとこは、韓国語で사촌(四寸)という。母の女兄弟の子供は、韓国語で이종사촌(姨從四寸)。父の女兄弟の子供は、韓国語で고종사촌(姑從四寸)。
年下の男女は「사촌동생」、男性からみて年上の女性は「사촌누나」、男性からみて年上の男は「사촌형」、女性からみて年上の女性は「사촌언니」、女性からみて年上の男性は「사촌오빠」になる。呼び名は、年上か年下かによって普通に「형」、「누나」、「오빠」、「언니」に呼ぶ。 |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하게 지낸다. |
私はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。 | |
・ | 그는 제 아버지의 남동생의 아들, 즉 사촌이에요. |
彼は私の父の弟の息子、つまりいとこです。 | |
・ | 너는 이종사촌 몇 명 있어? |
あなたは、いとこ何人いる? | |
・ | 오랜만에 사촌 오라버니와 어린 시절 추억을 떠올리며 담소를 나누었다. |
久しぶりにいとこのお兄さんと幼いころの思い出を浮かべながら、談笑を交わした。 | |
・ | 고종사촌은 명절이 아니면 좀처럼 만나기 힘들다. |
いとこは名節でなければ、なかなか会うのが難しい。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
이웃사촌(イウッサチョン) | 遠い親戚より近くの他人、親しいご近所さん |
사촌 지간(サチョン チガン) | いとこ同士 |
사촌이 땅을 사면 배가 아프다(サチョニ タンウル サミョン ペガ アプダ) | 嫉妬する、ねたましい |
친누나(実の姉) > |
시부모(義両親) > |
맏언니(一番上の姉) > |
종가(宗家) > |
어머님(お母様) > |
제수(弟の奥さん) > |
의붓아들(継息子) > |