「母子の間」は韓国語で「모자지간」という。
|
・ | 오천 원 지폐와 오만 원 지폐의 인물은 모자지간이에요. |
5千ウォン紙幣と5万ウォン紙幣の人物は親子なんです。 | |
・ | 모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다. |
母子の間に信頼が生まれている。 | |
・ | 모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다. |
母子の間には温かい思い出がたくさんある。 | |
・ | 모자지간의 거리가 서서히 좁혀졌다. |
母子の間の距離が徐々に縮まってきた。 | |
・ | 모자지간의 관계가 나날이 깊어지고 있다. |
母子の間の関係が日々深まっている。 |
숙모(おば) > |
친인척(親類縁者) > |
친자(親と子供の関係) > |
친자확인(実子確認) > |
애기 아빠(子供のお父さん) > |
형제(兄弟) > |
양자(養子) > |
장녀(長女) > |
맏형(一番上の兄) > |
처(妻) > |
다자녀(多子女) > |
처갓집(妻の実家) > |
수양어머니(里親(母)) > |
시집 식구(嫁ぎ先の家族) > |
처제(妻の妹) > |
아드님(ご子息) > |
딸바보(娘を愛する親馬鹿) > |
외동(一人っ子) > |
남매(兄弟) > |
가족 관계(家族構成) > |
누나(お姉さん) > |
의붓엄마(継母) > |
친손녀(息子の娘) > |
할아버님(おじい様) > |
아이들(子供達) > |
친아빠(実父) > |
겹사돈(二重姻戚を結ぶ) > |
부자 가정(父子家庭) > |
부녀지간(父親と娘の間柄) > |
가족 동반(家族連れ) > |