「母子の間」は韓国語で「모자지간」という。
|
![]() |
・ | 오천 원 지폐와 오만 원 지폐의 인물은 모자지간이에요. |
5千ウォン紙幣と5万ウォン紙幣の人物は親子なんです。 | |
・ | 모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다. |
母子の間に信頼が生まれている。 | |
・ | 모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다. |
母子の間には温かい思い出がたくさんある。 | |
・ | 모자지간의 거리가 서서히 좁혀졌다. |
母子の間の距離が徐々に縮まってきた。 | |
・ | 모자지간의 관계가 나날이 깊어지고 있다. |
母子の間の関係が日々深まっている。 |
여편네(妻) > |
의붓아버지(継父) > |
혈족(血族) > |
처(妻) > |
장남(長男) > |
외할아버지(母方の祖父) > |
다둥이(多子女) > |
겹사돈(二重姻戚を結ぶ) > |
시집(女性の結婚) > |
외손자(娘の息子) > |
누이(姉) > |
딸(娘) > |
이종사촌(いとこ) > |
장인어른(妻のお父さん) > |
손녀(孫娘) > |
외척(外戚) > |
친자확인(実子確認) > |
증손자(男のひ孫) > |
맏딸(長女) > |
오빠(お兄さん) > |
할머니(おばあさん) > |
사생아(私生児) > |
일가친척(一家親戚) > |
제수(弟の奥さん) > |
큰누나(一番上の姉) > |
시엄마(姑) > |
맏사위(長女の婿) > |
혈통(血統) > |
처가(妻の実家) > |
친정어머니(妻の実家の母親) > |