「母子の間」は韓国語で「모자지간」という。
|
![]() |
・ | 오천 원 지폐와 오만 원 지폐의 인물은 모자지간이에요. |
5千ウォン紙幣と5万ウォン紙幣の人物は親子なんです。 | |
・ | 모자지간에 신뢰가 생겨나고 있다. |
母子の間に信頼が生まれている。 | |
・ | 모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다. |
母子の間には温かい思い出がたくさんある。 | |
・ | 모자지간의 거리가 서서히 좁혀졌다. |
母子の間の距離が徐々に縮まってきた。 | |
・ | 모자지간의 관계가 나날이 깊어지고 있다. |
母子の間の関係が日々深まっている。 |
자제분(ご子息) > |
종갓집(宗家) > |
가족 관계(家族構成) > |
모녀지간(母親と娘の間) > |
부자 가정(父子家庭) > |
혈족(血族) > |
친엄마(生みの母) > |
제부(姉から妹の夫) > |
먼 친척(遠い親戚) > |
혈육(血縁) > |
시엄마(姑) > |
친어머니(実の母) > |
후처(後妻) > |
친형(実の兄) > |
큰아버지(伯父) > |
남편분(ご主人) > |
작은어머니(叔母) > |
가정생활(家庭生活) > |
이종사촌(いとこ) > |
의붓아버지(継父) > |
촌수(親等) > |
순혈(純血) > |
일부다처제(一夫多妻制) > |
종손(宗家の長孫) > |
친형제(実の兄弟) > |
처자(妻子) > |
본가(本家) > |
형제(兄弟) > |
사촌(いとこ) > |
종가(宗家) > |