「義弟」は韓国語で「시동생」という。他人に夫の弟のことをいう場合は「시동생」と言うが、直接呼ぶ場合は、「도련님」と呼ぶ。
도련님は、韓国時代劇・歴史ドラマにもよく出る言葉で、昔は、貴族や社会的な地位が高い家の未婚の男子を少し敬う表現でもよく使われた。現代は夫の結婚してない夫の弟の呼称としてのみ使われる。既婚の場合は、「서방님」と呼ぶが、既婚でも「도련님」と呼んでもおかしくはない。 |
![]() |
「義弟」は韓国語で「시동생」という。他人に夫の弟のことをいう場合は「시동생」と言うが、直接呼ぶ場合は、「도련님」と呼ぶ。
도련님は、韓国時代劇・歴史ドラマにもよく出る言葉で、昔は、貴族や社会的な地位が高い家の未婚の男子を少し敬う表現でもよく使われた。現代は夫の結婚してない夫の弟の呼称としてのみ使われる。既婚の場合は、「서방님」と呼ぶが、既婚でも「도련님」と呼んでもおかしくはない。 |
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 나는 남편 시동생이 싫어요. |
私は旦那の弟が嫌いです。 | |
・ | 남편에게는 곧 마흔 살이 되는 독신 시동생이 있어요. |
夫にはもうすぐ40歳になる独身の義弟がいます。 |
장손(嫡孫) > |
가문(家門) > |
오라버니(お兄様) > |
의붓아빠(継父) > |
자손(子孫) > |
며느리(息子の妻) > |
동서지간(義理の兄弟) > |
할아버지(おじいさん) > |
부모(両親) > |
부부별성(夫婦別姓) > |
오빠(お兄さん) > |
혈육(血縁) > |
가장(家長) > |
친권(親権) > |
수양딸(養女) > |
본처(本妻) > |
친정어머니(妻の実家の母親) > |
혈족(血族) > |
대가족(大家族) > |
맏사위(長女の婿) > |
장모님(妻の母) > |
부자지간(父子の間) > |
조카딸(姪) > |
시어머니(姑) > |
본남편(正式の夫) > |
언니(お姉さん) > |
가정(家庭) > |
외척(外戚) > |
친오빠(実の兄) > |
친정(実家) > |