「弟の奥さん」は韓国語で「제수」という。弟の奥さんは「제수」。弟分の奥さんの呼び名は「제수씨」。兄嫁や兄貴分の奥さんの呼び名は「형수님」。
|
「弟の奥さん」は韓国語で「제수」という。弟の奥さんは「제수」。弟分の奥さんの呼び名は「제수씨」。兄嫁や兄貴分の奥さんの呼び名は「형수님」。
|
【話せる韓国語】家族構成に関するフレーズ37選!
・ | 제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요. |
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください。 | |
・ | 제수씨에게 부탁했어요. |
弟の奥さんにお願いしました。 | |
・ | 제수씨가 도와줬어요. |
弟の奥さんが手伝ってくれました。 | |
・ | 제수용품을 정성스럽게 골랐습니다. |
お供えの品を丁寧に選びました。 | |
・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다. |
今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。 | |
・ | 제수를 준비하면 축제 분위기가 한층 고조됩니다. |
祭物を準備することで、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。 | |
・ | 나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다. |
ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。 | |
・ | 범죄 혐의가 있다고 판단해 강제수사에 착수했다. |
犯罪容疑があると判断して強制捜査に着手した。 | |
・ | 제2차 대전 당시, 유태인이었던 그는 아우슈비츠 강제수용소에 수감되었다. |
第2次大戦当時、ユダヤ人だった彼は、アウシュビッツ強制収容所に収監された。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
제수용품(チェスヨンプム) | お供えの品、お供え物 |
강제수용소(カンジェスヨンソ) | 強制収容所 |
아우슈비츠 강제수용소(アウシュビチュ) | アウシュビッツ強制収容所 |
외할머니(母方の祖母) > |
맏형(一番上の兄) > |
자녀(子供) > |
할아버지(おじいさん) > |
처가살이(妻の実家に住む事) > |
첩(妾) > |
홀어머니(独り身の母) > |
부모와 자식(親子) > |
친모(実母) > |
직계 자손(直系の子孫) > |
식솔(家族) > |
부부별성(夫婦別姓) > |
혈연관계(血縁関係) > |
새엄마(継母) > |
맏사위(長女の婿) > |
조카(甥や姪) > |
가정주부(家庭主婦) > |
외증조부(曽祖父) > |
본남편(正式の夫) > |
큰아들(長男) > |
외척(外戚) > |
남편(夫) > |
인적사항(プロフィール) > |
자녀분(お子さん) > |
손주(孫) > |
이종사촌(いとこ) > |
다둥이(多子女) > |
의붓아들(継息子) > |
종갓집(宗家) > |
가족 동반(家族連れ) > |