「ナチ」は韓国語で「나치」という。
|
・ | 나치 강제수용소에서 살아남은 것은 그야말로 기적입니다. |
ナチ強制収容所で生き残ったことは、まさに奇跡です。 | |
・ | 만년을 나치의 압박과 감시 아래서 보냈다. |
晩年をナチによる圧迫と監視の下で過ごした。 | |
・ | 연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다. |
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람들은 타인의 시선을 지나치게 의식한다. |
繊細なメンタルの人々は他人の視線を過度に意識する。 | |
・ | 그의 반응은 과하고 지나치다. |
彼の反応は過剰でやりすぎだ。 | |
・ | 욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다. |
欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。 | |
・ | 지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 정도로 사람들이 붐볐다. |
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。 | |
・ | 히틀러가 이끄는 나치는 유대인을 박해했다. |
ヒトラー率いるナチスはユダヤ人を迫害した。 | |
・ | 이 광고는 너무 화려하고 지나치다. |
この広告は派手すぎてやりすぎだ。 | |
・ | 그의 농담은 가끔 지나치다. |
彼のジョークは時々やりすぎだ。 | |
・ | 그녀의 걱정이 과하고 지나치다. |
彼女の心配が過剰でやりすぎだ。 | |
・ | 그의 태도는 지나치다고 생각된다. |
彼の態度はやりすぎだと思われる。 | |
선사시대(先史時代) > |
왕궁(王宮) > |
성문(城門) > |
문화유산(文化遺産) > |
문관(文官) > |
강제 징집(強制連行) > |
역사(歴史) > |
빙하기(氷河期) > |
천민(賤民) > |
왕후(王后) > |
메이지 유신(明治維新) > |
사적(史跡) > |
상궁(お局様) > |
유적지(遺跡地) > |
절터(寺の跡) > |
기원후(紀元後) > |
창건(創建) > |
토기(土器) > |
삼일운동(3.1運動) > |
궁녀(宮女) > |
심청전(沈清伝) > |
고려시대(高麗時代) > |
중생대(中生代) > |
읍성(邑城) > |
왕관(王冠) > |
제주사삼사건(済州島4.3事件) > |
고구려(高句麗) > |
위안부(慰安婦) > |
고대사(古代史) > |
성채(城砦) > |