ホーム  > 表現と9品詞 > 形容詞韓国語能力試験3・4級
지나치다とは
意味度が過ぎる、度をはずれる、過剰だ、やりすぎだ、甚だしい、過度だ
読み方지나치다、chi-na-chi-da、チナチダ
類義語
해도 너무하다
과하다
과도하다
정도가 지나치다
도가 지나치다
「度が過ぎる」は韓国語で「지나치다」という。「과하다,과도하다,도가 지나치다」ともいう。
「度が過ぎる」の韓国語「지나치다」を使った例文
어제는 제가 지나쳤습니다. 정말 죄송합니다.
昨日は私がやりすぎました。大変申し訳ございません。
너무 지나친 관심입니다.
あまりにも度が過ぎた関心です。
그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。
사랑도 지나치면 병이 된다.
愛も度が過ぎれば、病になる。
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다.
健康に良い運動は、いくら強調しても過ぎることはない。
너의 걱정은 너무 지나친 것 같아.
あなたの心配はやりすぎだと思う。
그의 언행은 지나치다고 느낀다.
彼の言動はやりすぎだと感じる。
그의 요구는 지나치다고 생각된다.
彼の要求はやりすぎだと思われる。
그의 행동은 지나치다고 느꼈다.
彼の行動はやりすぎだと感じた。
너의 기대는 너무 지나친 것 같아.
あなたの期待はやりすぎだと思う。
그의 태도는 지나치다고 생각된다.
彼の態度はやりすぎだと思われる。
그녀의 반응은 지나친 것 같아.
彼女の反応はやりすぎだと思う。
그의 지나친 요구는 지긋지긋하다.
彼の過度な要求にはうんざりだ。
그의 엄격한 지도는 과하다고 생각한다.
彼の厳しい指導はやりすぎだと思う。
그녀의 걱정이 과하고 지나치다.
彼女の心配が過剰でやりすぎだ。
그의 농담은 가끔 지나치다.
彼のジョークは時々やりすぎだ。
이 광고는 너무 화려하고 지나치다.
この広告は派手すぎてやりすぎだ。
그는 성공으로 으시대며 지나치게 자만했다.
彼は成功に高ぶって調子に乗りすぎた。
그녀의 지나치게 자기중심적인 언행에 신물이 난다.
彼女のあまりにも自己中心的な言動に嫌気がさす。
그 사람은 무게 잡는 게 너무 지나쳐서, 조금 불쾌하게 느껴진다.
あの人は格好を付けすぎて、少し嫌味に感じる。
기업의 입김이 지나치게 작용하면 문제가 될 수 있다.
企業の影響力が働きすぎると問題になることがある。
장난이 지나쳐서 몰매를 맞았어요.
悪ふざけが過ぎて、袋叩きにあった。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。
까놓고 말하면, 니 방법은 좀 지나치게 강압적이야.
ぶっちゃけ言うけど、君のやり方はちょっと強引すぎる。
지나치게 웃다 보면 사레들리는 경우가 자주 있다.
笑いすぎてむせることがよくある。
그는 속이 깊은 성격이라 어려워하는 사람을 그냥 지나치지 않는다.
彼は思慮深い性格で、困っている人を見過ごすことはない。
말이 지나치면 상대방에게 오해를 줄 수 있으므로 조심하자.
口が過ぎると、相手に誤解を与えることがあるので注意しよう。
「度が過ぎる」の韓国語「지나치다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
말이 지나치다(マリ チナチダ) 言い過ぎる、口が過ぎる、過剰な発言をする
정도가 지나치다(チョンドガ チナチダ) 度を越す、やりすぎだ
形容詞の韓国語単語
휘둥그렇다(目が大きく丸くなる)
>
약하다(弱い)
>
답답하다(もどかしい)
>
촌스럽다(ださい)
>
이채롭다(目立っている)
>
빈틈없다(抜け目がない)
>
새빨갛다(真っ赤だ)
>
편평하다(平らだ)
>
담담하다(淡々としている)
>
감질나다(じれったい)
>
널널하다(楽だ)
>
말랑말랑하다(ふわふわしている)
>
느긋느긋하다(のんきだ)
>
사이좋다(仲が良い)
>
묵직하다(ずっしりと重い)
>
껄끄럽다(ぎくしゃくする)
>
부실하다(内容が充実していない)
>
아니다(違う)
>
창창하다(先行きが明るい)
>
허다하다(数多い)
>
과혹하다(過酷だ)
>
믿음직스럽다(頼もしい)
>
지배적이다(支配的である)
>
조그마하다(やや小さい)
>
찌뿌둥하다(曇っている)
>
너절하다(汚らしい)
>
의좋다(仲がいい)
>
간간하다(塩気がきいている)
>
끄떡없다(びくともしない)
>
금쪽같다(大事だ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ