「広闊だ」は韓国語で「광활하다」という。
|
・ | 광활한 하늘을 올려다보면 기분이 좋아진다. |
広闊な空を見上げると気分が良くなる | |
・ | 광활한 전망을 기대하고 돌아오는 길에 남산에 올라왔습니다. |
広闊な展望を期待して帰りに南山に登ってきました。 | |
・ | 매년 수만 명의 인파가 광활한 철쭉 군락지를 견학하러 찾아온다. |
毎年数万人の人波が広闊なツツジの群落地を見学しに訪れる。 | |
・ | 광활한 땅에 집을 짓고 싶다. |
広闊な土地に家を建てたい | |
・ | 이곳은 광활한 지형으로 초원이 펼쳐져 목축의 적지이다. |
ここは広闊な地形で、草原が広がり、牧畜の適地である。 | |
・ | 광활한 조망이 가능한 대청마루에서는 부산의 거리가 한눈에 들어온다. |
広闊な眺望がきく板の間からは釜山の町並みが一望できます。 | |
・ | 광활한 평야가 눈앞에 펼쳐져 있었습니다. |
広大な平野が目の前に広がっていました。 | |
・ | 사바나에는 광활한 초원이 펼쳐져 있습니다. |
サバンナには広大な草原が広がっています。 | |
・ | 광활한 논이 눈으로 온통 새하얗게 뒤덮였다. |
広大な田んぼが雪で一面真っ白に覆われた。 | |
・ | 수평선을 바라보면 광활한 자연의 스케일을 느낄 수 있다. |
水平線を眺めると、広大な自然のスケールを感じる。 | |
・ | 중세 귀족들은 광활한 영지를 소유하고 있었다. |
中世の貴族は広大な領地を所有していた。 | |
・ | 아마존 강은 광활한 열대우림을 흐른다. |
アマゾン川は広大な熱帯雨林を流れる。 | |
・ | 허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。 | |
・ | 간척지에는 광활한 논이 펼쳐져 있다. |
干拓地には広大な水田が広がっている。 | |
・ | 이 지역에는 광활한 논밭이 펼쳐져 있습니다. |
この地域には広大な田畑が広がっています。 | |
・ | 망망대해를 바라보면 그 광활함에 압도된다. |
茫々たる大海を見渡すと、その広大さに圧倒される。 | |
풍요하다(豊かだ) > |
완벽하다(完璧だ) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
폭신폭신하다(ふわふわしている) > |
조그마하다(やや小さい) > |
조심스럽다(慎重である) > |
모질다(むごい) > |
실팍하다(頑丈だ) > |
번잡하다(煩雑だ) > |
특출하다(特出している) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
미성숙하다(未熟だ) > |
시급하다(急を要する) > |
빠삭하다(精通している) > |
능통하다(精通している) > |
향긋하다(香ばしい) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
일목요연하다(一目瞭然だ) > |
침착하다(落ち着いている) > |
분하다(悔しい) > |
느려터지다(のろくさい) > |
그립다(懐かしい) > |
불친절하다(不親切だ) > |
불과하다(過ぎない) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
마땅하다(当然だ) > |
길다랗다(長たらしい) > |
첨예하다(鋭くて尖がる) > |
헐렁하다(緩い) > |
많다(多い) > |