「特異だ」は韓国語で「특이하다」という。
|
・ | 최근 특이한 동향은 없었습니다. |
最近、変わった動向はありませんでした。 | |
・ | 이거 진짜 특이하게 생겼다. |
これ本当に珍しい形してる。 | |
・ | 난 특이한 인형이 좋아요. |
僕は珍しい人形が好きです。 | |
・ | 이상하다는 말보다는 특이하다는 말이 좋다. |
おかしいという言葉より、めずらしいという言葉がいい。 | |
・ | 너 참 특이하다. |
お前ほんとに変わってるわ。 | |
・ | 활화산 근처에는 특이한 식물이 서식하고 있습니다. |
活火山の近くには、特異な植物が生息しています。 | |
・ | 곤충도감에는 특이한 종류가 소개되어 있습니다. |
昆虫図鑑には、珍しい種類が紹介されています。 | |
・ | 이 버러지는 움직이는 모습이 아주 특이해요. |
この虫は動く姿が、とてもユニークです。 | |
・ | 진흙 속에서 발견한 돌이 특이한 모양을 하고 있어요. |
泥の中で見つけた石が珍しい形をしています。 | |
・ | 귀고리 모양이 특이해서 눈길을 끕니다. |
イヤリングの形がユニークで、目を引きます。 | |
・ | 좀 특이한 취미가 있다. |
ちょっぴりと変わった趣味がある。 | |
・ | 그는 좀 특이한 것 같아. |
彼はちょっぴりと変わっていると思う。 | |
・ | 아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다. |
アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。 | |
・ | 너구리의 울음소리는 특이하다. |
タヌキの鳴き声はユニークだ。 | |
・ | 그의 손글씨는 특이하다. |
彼の手書きの字は変わっている。 | |
여성스럽다(女性らしい) > |
비스무리하다(似ている) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
섭섭하다(寂しい) > |
울퉁불퉁하다(でこぼこしている) > |
허하다(衰弱している) > |
수치스럽다(恥ずかしい) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
묵묵하다(黙々とする) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
맛깔나다(おいしい) > |
한적하다(ひっそりとする) > |
못되다(悪い) > |
순하다(素直だ(すなおだ)) > |
적합하다(適合する) > |
허다하다(数多い) > |
불량하다(不良だ) > |
끝없다(限りがない) > |
거추장스럽다(面倒だ) > |
부적절하다(不適切だ) > |
침착하다(落ち着いている) > |
공평하다(公平だ) > |
궁핍하다(窮乏する) > |
촉촉하다(しっとりする) > |
상스럽다(下品だ) > |
고급스럽다(高級そうだ) > |
맑다(澄む) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
젖다(濡れる) > |