「偏屈だ」は韓国語で「고약하다」という。
|
![]() |
・ | 그녀의 입버릇이 고약해서 오해를 자주 일으킨다. |
彼女の口癖が悪いせいで、誤解を招くことがよくある。 | |
・ | 입버릇은 너무 고약해서 주변 사람들이 힘들어하고 있다. |
口癖はあまりにも悪いので、周りが困っている。 | |
・ | 그녀는 입버릇이 고약해서 금방 사람을 상처 입힌다. |
彼女は口癖が悪くて、すぐに人を傷つけてしまう。 | |
・ | 그는 항상 욕만 하고, 입버릇이 고약하다. |
彼はいつも悪口ばかり言っていて、口癖が悪い。 | |
・ | 고약한 냄새가 코를 찔러서 못 견디겠어요. |
ひどい臭いが鼻を突いて、耐えられないです。 | |
・ | 눈매가 고약하다. |
目付が悪い。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입버릇이 고약하다(イッポルシ コヤカダ) | 口癖が悪い、口が悪い、言葉遣いが不快で無礼だ |
예뻐보이다(可愛く見える) > |
침침하다(薄暗い) > |
영악하다(ずる賢い) > |
예민하다(敏感だ) > |
차근차근하다(きちんとしている) > |
그립다(懐かしい) > |
참답다(真である) > |
밝다(明るい) > |
야무지다(しっかりしている) > |
불과하다(過ぎない) > |
친하다(親しい) > |
긴급하다(緊急だ) > |
상했다(傷んでいる) > |
얍삽하다(ずるい) > |
미묘하다(微妙だ) > |
아깝다(惜しい) > |
양상이다(様相だ) > |
특별하다(特別だ) > |
아리다(ひりひりする) > |
돈독하다(篤い) > |
빈틈없다(抜け目がない) > |
변함없다(変わりない) > |
불가능하다(不可能だ) > |
흐뭇하다(満足だ) > |
적법하다(適法だ) > |
의기양양하다(意気揚揚とする) > |
차지다(粘り気が多い) > |
간드러지다(なまめかしい) > |
유순하다(従順だ) > |
유명하다(有名だ) > |