「礼儀正しく謙遜だ」は韓国語で「공손하다」という。
|
![]() |
・ | 그는 언제나 말씨가 공손하다. |
彼はいつも物の言い方が丁寧だ。 | |
・ | 그 공무원은 언제나 공손한 태도로 성의 있게 대답했다. |
その公務員はいつも丁寧な態度で誠意あるように答えた。 | |
・ | 그녀는 나에게 친절하고 공손하게 대하였다. |
彼女は私に親切で丁寧に接した。 | |
・ | 어른에게 물건을 드릴 때에는 두 손으로 공손하게 드립니다. |
大人に物を差し上げる時には両手で丁重に差し上げます。 | |
・ | 손윗사람에게 무엇인가 부탁할 때는 공손한 말을 사용하려고 합니다. |
目上の人に何かお願いをするときは、丁寧な言葉を使うようにしています。 | |
・ | 그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다. |
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。 | |
・ | 윗사람에게 공손하게 절을 하다. |
目上の人に丁寧にお辞儀をする。 | |
・ | 웃어른에 대해서는 공손함을 잊지 말아야 한다. |
目上の人には丁重さを忘れてはならない。 | |
・ | 웃어른께는 예의 바르고 공손한 몸가짐이 필요합니다. |
目上の人には礼儀正しく丁寧なな態度が必要です。 |
미덥다(頼もしい) > |
눅눅하다(湿っぽい) > |
근질근질하다(うずうずする) > |
가엾다(可愛そうだ) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
걱정이다(心配だ) > |
성가시다(面倒くさい) > |
가냘프다(か弱い) > |
기나길다(非常に長い) > |
우락부락하다(いかつい) > |
느슨하다(緩い) > |
낮다(低い) > |
차지다(粘り気が多い) > |
추악하다(醜悪な) > |
텁수룩하다(もじゃもじゃだ) > |
컬러풀하다(カラフルだ) > |
누추하다(むさ苦しい) > |
불순하다(不純だ) > |
전지전능하다(全知全能だ) > |
어떻다(どうだ) > |
기진맥진하다(へとへとになる) > |
과분하다(身に余る) > |
긴밀하다(緊密だ) > |
어이없다(あっけない) > |
걸려 있다(かかっている) > |
척박하다(荒廃だ) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
온전하다(まともだ) > |
멀쩡하다(どこにも異常がない) > |
정정당당하다(正正堂堂としている) > |