「礼儀正しく謙遜だ」は韓国語で「공손하다」という。
|
・ | 그는 언제나 말씨가 공손하다. |
彼はいつも物の言い方が丁寧だ。 | |
・ | 그 공무원은 언제나 공손한 태도로 성의 있게 대답했다. |
その公務員はいつも丁寧な態度で誠意あるように答えた。 | |
・ | 그녀는 나에게 친절하고 공손하게 대하였다. |
彼女は私に親切で丁寧に接した。 | |
・ | 어른에게 물건을 드릴 때에는 두 손으로 공손하게 드립니다. |
大人に物を差し上げる時には両手で丁重に差し上げます。 | |
・ | 윗사람에게 공손하게 절을 하다. |
目上の人に丁寧にお辞儀をする。 | |
・ | 웃어른에 대해서는 공손함을 잊지 말아야 한다. |
目上の人には丁重さを忘れてはならない。 | |
・ | 웃어른께는 예의 바르고 공손한 몸가짐이 필요합니다. |
目上の人には礼儀正しく丁寧なな態度が必要です。 |
조잡하다(粗っぽい) > |
앳되다(あどけない) > |
부실하다(内容が充実していない) > |
허약하다(虚弱だ) > |
뭉클하다(じんとくる) > |
참하다(整っている) > |
슬기롭다(賢い) > |