「白く透き通っている」は韓国語で「해맑다」という。
|
![]() |
・ | 해맑은 미소를 보는 것만으로 즐겁다. |
あどけない笑顔を見るだけで楽しい。 | |
・ | 선생님은 해맑은 표정으로 나를 반겨 주었다. |
先生はとても明るい表情をして私を迎えてくれた | |
・ | 아이들의 해맑은 표정이 정말 귀엽다. |
子供たちのあどけない表情がとてもかわいい。 | |
・ | 그녀의 해맑은 몸짓이 좋다. |
彼女のあどけない仕草が好きだ。 | |
・ | 아이처럼 호기심 많고 해맑다. |
子供のように好奇心旺盛で明朗だ。 | |
・ | 아이들은 아무것도 모르고 아주 해맑게 웃고 있네. |
子供たちは何も知らずとてもすがすがしく笑ってるね。 | |
・ | 그는 수줍음을 많이 타고, 소년처럼 천진난만하고 해맑다. |
彼は恥ずかしがり屋で少年のように天真爛漫で明るい。 | |
・ | 그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만들었어요. |
彼女の明るい笑顔は僕をときめかせました。 | |
・ | 소녀는 해맑고 천진난만한 얼굴로 웃고 있다. |
少女は明るく天真爛漫な顔で笑っている。 | |
・ | 이런 상황에 해맑게 웃는 그놈 얼굴에 죽빵을 날리고 싶다. |
この状況で晴れやかに笑うあいつの顔にパンチを飛ばしたい。 | |
・ | 그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만든다. |
彼女の明るい笑顔が僕をときめかせる。 | |
・ | 그녀는 해맑은 표정과 청초한 분위기가 매력적입니다. |
彼女はあどけない表情と清楚な雰囲気が魅力的です。 | |
・ | 세상 해맑은 철부지 같다. |
能天気な世間知らずのようだ。 |
쪼잔하다(浅ましい) > |
시큰하다(ずきずきする) > |
강렬하다(強烈だ) > |
괜찮다(大丈夫だ) > |
간단하다(簡単だ) > |
처절하다(見る影もない) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
생기발랄하다(元気はつらつとしている.. > |
호탕하다(豪宕だ) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |
희한하다(ものめずらしい) > |
우월하다(優越だ) > |
눅다(柔らかい) > |
성하다(栄えている) > |
신나다(うきうきする) > |
공평하다(公平だ) > |
우스스하다(薄気味悪い) > |
막심하다(この上なく甚だしい) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
용하다(腕がよい) > |
조악하다(粗悪だ) > |
놀랍다(驚くべきだ) > |
교만하다(傲る) > |
쌀쌀하다(肌寒い) > |
푸르스름하다(青っぽい) > |
침통하다(沈痛だ) > |
거북하다(きまり悪い) > |
심심하다(退屈だ) > |
빼어나다(ずば抜けている) > |
장엄하다(ものものしい) > |