「肌寒い」は韓国語で「쌀쌀하다」という。ひんやりして肌寒いという感じ。
|
![]() |
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 오늘은 날씨가 쌀쌀하네요. |
今日は肌寒い天気ですね。 | |
・ | 그녀의 쌀쌀한 태도에 싫증이 난다. |
彼女の冷たい態度にうんざりだ。 | |
・ | 아침저녁으로 좀 쌀쌀해졌네요. |
朝晩はちょっと肌寒くなりましたね。 | |
・ | 날씨가 많이 쌀쌀해졌어요. |
とても肌寒くなりました。 | |
・ | 요즘 꽤 쌀쌀하네요. |
最近かなり肌寒いですね。 | |
・ | 꽤 쌀쌀하네요 |
かなり肌寒いですね。 | |
・ | 아침저녁 쌀쌀한 계절이 되었습니다. |
朝夕冷え込む季節になりました。 | |
・ | 요즘 아침저녁으로 제법 쌀쌀해졌네요. |
最近、朝晩でだいぶ肌寒くなってきましたね。 | |
・ | 아침부터 비가 내려 쌀쌀합니다. |
朝から雨が降ってよそよそしいです。 | |
・ | 아침저녁으로 많이 쌀쌀하니까 건강 챙기시기 바랍니다. |
朝晩はかなり肌寒いですので健康に気をつけてください。 | |
・ | 아침과 저녁은 아직 쌀쌀하지만, 낮에는 날씨가 풀리기 시작했다. |
朝晩はまだ冷えるが、昼間は暖かくなってきた。 | |
・ | 날씨도 쌀쌀한데 뜨거운 설렁탕 먹을까요? |
天気も肌寒いので熱いソルロンタンを食べましょうか。 | |
・ | 서서히 기온도 떨어지기 시작해서 낮 동안은 쌀쌀하게 느껴집니다. |
徐々に気温も下がり始め日中は肌寒く感じるようになりました。 | |
・ | 날씨가 쌀쌀하니 겉옷을 챙겨 가는 게 좋겠다. |
肌寒いので、上着を持っていくのがよさそうだ。 | |
・ | 어제는 더웠던 반면 오늘은 쌀쌀합니다. |
昨日は暑かった一方、今日は肌寒いです。 | |
・ | 반팔을 입으면 조금 쌀쌀해서 아직 긴팔을 입고 있어요. |
半袖を着ると少し肌寒いので、まだ長袖を着ています。 | |
・ | 바깥 공기가 쌀쌀해서 옷장 문을 열고 외투를 꺼냈다. |
外の空気が肌寒いので洋服ダンスの扉を開けてコートをだした。 | |
・ | 낮에는 조금 더운 듯한데 그래도 아침저녁으로는 많이 쌀쌀하네요. |
昼間はちょっと暑い感じですが、朝晩はかなり肌寒いですね。 | |
・ | 어제는 후텁지근하더니 오늘은 쌀쌀하네요. |
昨日は蒸し暑かったが、今日は肌寒いですね。 | |
・ | 쌀쌀한 날에는 따뜻한 호빵이 먹고 싶어져요. |
肌寒い日は暖かいあんまんが食べたくなります。 | |
산들바람(そよ風) > |
변덕스러운 날씨(変わりやすい天気) > |
소나기구름(入道雲) > |
풍속(風速) > |
집중 호우(集中豪雨) > |
샛바람(東風) > |
빗발이 거세지다(雨脚が強まる) > |
번개가 치다(稲妻が走る) > |
궂은 날씨(雨勝ちの天気) > |
뙤약볕(炎天下) > |
큰비(大雨) > |
우기(雨期) > |
대설(大雪) > |
보슬비(小ぬか雨) > |
건조 주의보(乾燥注意報) > |
날씨가 궂다(天気が悪い) > |
노을(夕焼け) > |
추위에 약하다(寒さに弱い) > |
늦더위(残暑) > |
온대(温帯) > |
소나기가 오다(にわか雨が降る) > |
기상관측기구(気象観測気球) > |
아열대(亜熱帯) > |
농무(濃霧) > |
훈풍(薫風) > |
라니냐 현상(ラニーニャ現象) > |
서늘한 바람(涼しい風) > |
안개 주의보(濃霧注意報) > |
화창하다(晴れる) > |
이슬비(ぬか雨) > |