「大丈夫だ」は韓国語で「괜찮다」という。
|
・ | 이번 주 시간 괜찮아요? |
今週、時間大丈夫ですか。 | |
・ | 아마 괜찮을 거예요. |
多分、大丈夫です。 | |
・ | 괜찮겠지? |
大丈夫だよね。 | |
・ | 뭐든지 괜찮아요. |
何でもいいです。 | |
・ | 분명히 괜찮을 거야! 어떻게든 잘 될 거야. |
きっと大丈夫だよ。なんとかなるよ。 | |
・ | 시간이 지나면 괜찮을 테니까 조금만 참아 봅시다. |
時間が経てば大丈夫になるので、もう少しだけ我慢してみましょう。 | |
・ | 물론 나야 괜찮지만 다른 사람들이 어떻게 생각할지... |
もちろん私は構いませんが、他の人達がどう思うか・・・ | |
・ | 감기 걸렸던 거 괜찮아졌어? |
風引いてたの、良くなった? | |
・ | 몸은 좀 괜찮아요? |
体の具合いはどうですか。 | |
・ | 괜찮은 사람 있는데 만나 볼래? |
いい人がいるんだけど、会ってみない? | |
・ | 만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요. |
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。 | |
・ | 내일 정오에 만나뵙고 싶은데 괜찮으신가요? |
明日の正午にお会いしたいのですが、ご都合はいかがですか? | |
・ | 저 사람 돌싱남인데, 정말 괜찮은 사람이야. |
あの人、離婚経験があるけど、本当に良い人だよ。 | |
・ | 오늘 일찍 퇴근해도 괜찮습니까? |
今日、早く退勤してもいいですか。 | |
・ | 본인 확인 서류는 복사본으로 괜찮은가요? |
本人確認書類はコピーでも大丈夫ですか? | |
・ | 다음 주 언제쯤이 괜찮으세요? |
来週、いつごろがよろしいでしょうか。 | |
・ | 시간 괜찮으시면 뵐 수 있을까요? |
お時間があれば、お会いできますか。 | |
・ | 여기 앉아도 괜찮습니까? |
ここ座っても大丈夫ですか。 | |
・ | 오후에 방문할 예정인데 괜찮으신가요? |
午後に訪問する予定ですが、よろしいでしょうか。 | |
・ | 이 뚜껑은 자주 개폐해도 괜찮아요. |
この蓋は頻繁に開閉しても大丈夫です。 | |
・ | 지금은 힘들겠지만, 세월이 약이니까 시간이 지나면 괜찮아질 거야。 |
今は辛いだろうけど、時間が解決してくれるから、そのうち良くなるよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
괜찮다면(クェンチャンタミョン) | 都合がよければ、よければ |
유의하다(有意である) > |
믿음직하다(頼もしい) > |
므흣하다(ほほえましい) > |
양호하다(良好だ) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
을씨년스럽다(物寂しい) > |
무궁무진하다(果てしない) > |
무관하다(無関係だ) > |
익숙하다(慣れている) > |
짠하다(胸が痛い) > |
고되다(きつい) > |
장하다(立派だ) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
진솔하다(正直だ) > |
노곤하다(だるい) > |
그럴듯하다(もっともらしい) > |
답답하다(もどかしい) > |
범상하다(平凡だ) > |
여유있다(余裕がある) > |
짱이다(最高だ) > |
특별하다(特別だ) > |
장난스럽다(茶目だ) > |
단조하다(単調だ) > |
갈리다(分かれる) > |
별스럽다(風変わりだ) > |
두드러지다(目立つ) > |
오동통하다(ぽっちゃりする) > |
강렬하다(強烈だ) > |
한적하다(ひっそりとする) > |