「大丈夫だ」は韓国語で「괜찮다」という。
|
・ | 이번 주 시간 괜찮아요? |
今週、時間大丈夫ですか。 | |
・ | 아마 괜찮을 거예요. |
多分、大丈夫です。 | |
・ | 괜찮겠지? |
大丈夫だよね。 | |
・ | 뭐든지 괜찮아요. |
何でもいいです。 | |
・ | 분명히 괜찮을 거야! 어떻게든 잘 될 거야. |
きっと大丈夫だよ。なんとかなるよ。 | |
・ | 시간이 지나면 괜찮을 테니까 조금만 참아 봅시다. |
時間が経てば大丈夫になるので、もう少しだけ我慢してみましょう。 | |
・ | 물론 나야 괜찮지만 다른 사람들이 어떻게 생각할지... |
もちろん私は構いませんが、他の人達がどう思うか・・・ | |
・ | 감기 걸렸던 거 괜찮아졌어? |
風引いてたの、良くなった? | |
・ | 몸은 좀 괜찮아요? |
体の具合いはどうですか。 | |
・ | 괜찮은 사람 있는데 만나 볼래? |
いい人がいるんだけど、会ってみない? | |
・ | 만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요. |
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。 | |
・ | 입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다. |
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈夫です。 | |
・ | 껍질째 먹어도 괜찮나요? |
皮ごと食べて大丈夫ですか。 | |
・ | 괜찮으시면 부탁 좀 들어주실래요? |
よかったらお願いをちょっと聞いてくださいますか? | |
・ | 지금 한가하세요? 괜찮으면 같이 식사할래요? |
いま暇ですか?よかったら一緒にご飯を食べませんか? | |
・ | 불안할 때 이 음악 들으면 괜찮아지더라고요. |
不安な時、この音楽を聴けば良くなったんですよ。 | |
・ | 괜찮아요? 안 다쳤어요? |
大丈夫ですか? 怪我しませんでしたか? | |
・ | 괜찮으세요? 안 다치셨어요? |
大丈夫ですか?怪我しなかったですか? | |
・ | 젖어도 괜찮은 복장으로 갈아입고 물대포와 물풍선을 사용해 물놀이를 마음껏 즐겼습니다. |
濡れてもよい服装に着替え、水鉄砲や水風船を使って水遊びを思い切り楽しみました。 | |
・ | 앞에서는 괜찮은 척하고 뒤에서 울었어요. |
表では大丈夫なふりをして裏では泣きました。 | |
・ | 음료는 아이스 아메리카노 괜찮으세요? |
飲み物はアイスアメリカーノで大丈夫ですか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
괜찮다면(クェンチャンタミョン) | 都合がよければ、よければ |
초라하다(みずぼらしい) > |
여리여리하다(弱々しい) > |
널널하다(楽だ) > |
초롱초롱하다(きらきらする) > |
안타깝다(気の毒だ) > |
요상하다(変だ) > |
앙상하다(痩せこける) > |