「赤い」は韓国語で「빨갛다」という。
|
・ | 부끄러워서 얼굴이 빨개졌다. |
恥ずかしくなって顔が赤くなった。 | |
・ | 빨간 사무실 의자가 밝은 분위기를 연출합니다. |
赤いオフィスチェアが明るい雰囲気を演出します。 | |
・ | 빨간 수영복이 여름 바다에서 눈길을 끕니다. |
赤い水着が夏の海で目を引きます。 | |
・ | 빨간 페인트로 새로 칠한 문이 새로운 분위기를 줍니다. |
赤いペンキで塗り替えたドアが新しい雰囲気を与えます。 | |
・ | 빨간 머플러가 겨울 코디를 돋보이게 해줍니다. |
赤いマフラーが冬のコーディネートを引き立てます。 | |
・ | 빨간 그림은 열정을 표현하고 있습니다. |
赤い絵は情熱を表現しています。 | |
・ | 빨간 식탁보가 식탁을 화려하게 만듭니다. |
赤いテーブルクロスが食卓を華やかにします。 | |
・ | 빨간 튤립이 봄이 왔음을 알립니다. |
赤いチューリップが春の訪れを知らせます。 | |
・ | 빨간 셔츠는 건강한 느낌을 줍니다. |
赤いシャツが元気な印象を与えます。 | |
・ | 이 빨간 가디건은 코디에 포근함을 더해줍니다. |
この赤いカーディガンがコーディネートに温かみを加えます。 | |
・ | 빨간 장미가 아름답습니다. |
赤いバラが美しいです。 | |
・ | 이 사과는 매우 빨갛습니다. |
このリンゴはとても赤いです。 | |
・ | 빨간 꽃이 정원을 물들입니다. |
赤い花が庭を彩ります。 | |
・ | 그녀의 빨간 립스틱이 인상적이에요. |
彼女の赤い口紅が印象的です。 | |
・ | 빨간 부츠가 겨울 패션에 어울립니다. |
赤いブーツが冬のファッションに合います。 | |
・ | 빨간 커버 책들이 선반에 진열되어 있습니다. |
赤いカバーの本が棚に並んでいます。 | |
・ | 그의 빨간 정장이 눈길을 끕니다. |
彼の赤いスーツが目を引きます。 | |
・ | 빨간 귀걸이가 귀여워요. |
赤い耳飾りが可愛いです。 | |
・ | 빨간 버스가 마을을 달리고 있습니다. |
赤いバスが町を走っています。 | |
・ | 빨간 카네이션은 특별한 선물이에요. |
赤いカーネーションが特別な贈り物です。 | |
・ | 저녁노을로 서쪽 하늘은 새빨갛게 빛난다. |
夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。 | |
・ | 저녁노을은 일몰 경, 지평선에 가까운 서쪽 하늘이 빨갛게 물들어 보이는 현상입니다. |
夕焼けは、日没の頃、地平線に近い西の空が赤く染まって見える現象のことです。 | |
・ | 저녁노을은 왜 빨갛게 물드는 걸까요? |
夕焼けはどうして赤く染まるのでしょうか? | |
・ | 구름이 저녁노을로 빨갛게 물들었다. |
雲が夕焼けで赤く染まった。 | |
・ | 그녀는 빨간 구두를 신고 있다. |
彼女は赤い靴を履いている。 | |
・ | 귓불이 빨갛게 부었다. |
耳たぶが赤く腫れてしまった。 | |
・ | 그 사과는 새빨갛다, |
そのリンゴは真っ赤だす。 | |
・ | 새빨간 립스틱이 인상적입니다. |
真っ赤だリップスティックが印象的です。 | |
・ | 새빨간 석양이 하늘을 물들이고 있습니다. |
真っ赤だ夕日が空を染めています。 | |
・ | 그녀의 드레스는 새빨갛다. |
彼女のドレスは真っ赤だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
새빨갛다(セッパルカタ) | 真っ赤だ、鮮やかに真っ赤だ |
토끼 눈처럼 빨갛다(トッキ ヌンチョロムッ パルガタ) | ウサギの目のように赤い |
황색(黄色) > |
유채색(有彩色) > |
누리끼리하다(黄ばんでいる) > |
푸른색(青色) > |
비취색(翡翠色) > |
까만색(真っ黒い色) > |
파랑(青色) > |
핏빛(血の色) > |
청녹색(青緑色) > |
무채색(無彩色) > |
노릇노릇(こんがり) > |
명암(明暗) > |
검다(黒い) > |
에메랄드 그린(エメラルドグリーン) > |
밤색(栗色) > |
보색(補色) > |
우윳빛(ミルク色) > |
무색(無色) > |
밝기(明るさ) > |
연노랑(薄い黄色) > |
연녹색(軟綠色) > |
황금색(黄金色) > |
배색(配色) > |
연두색(黄緑色) > |
까무잡잡하다(浅黒い) > |
색감(色感) > |
국방색(国防色) > |
시꺼멓다(真っ黒だ) > |
개나리색(山吹色) > |
빛깔(色彩) > |