「口紅」は韓国語で「립스틱」という。
|
![]() |
・ | 립스틱을 바르다. |
口紅を塗る。 | |
・ | 그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다. |
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。 | |
・ | 이 립스틱 색깔이 가장 연합니다. |
この口紅の色がいちばん薄いです。 | |
・ | 립스틱 색감이 멋지네요. |
口紅の色合いが素敵ですね。 | |
・ | 립스틱 바르는 법 알려드릴게요. |
口紅のつけ方をお教えします。 | |
・ | 립스틱 색상이 너무 멋스러워요. |
口紅の色がとてもおしゃれです。 | |
・ | 이 립스틱은 보습 성분이 함유되어 있습니다. |
この口紅は保湿成分が含まれています。 | |
・ | 이 립스틱은 평소에 사용하기 딱 좋아요. |
この口紅は、普段使いにぴったりです。 | |
・ | 이 립스틱은 쉽게 바를 수 있습니다. |
この口紅は簡単に塗ることができます。 | |
・ | 이 립스틱은 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
この口紅は、持ち運びに便利なサイズです。 | |
・ | 립스틱을 바르면 더욱 아름다워집니다. |
口紅を塗ると、より一層美しくなります。 | |
・ | 립스틱 색감이 계절에 딱 맞아요. |
口紅の色味が、季節にぴったりです。 | |
・ | 이 립스틱은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
この口紅は、肌に優しい成分で作られています。 | |
・ | 립스틱을 사용하여 자연스러운 아름다움을 이끌어냅니다. |
口紅を使って、さりげない美しさを引き出しましょう。 | |
・ | 오늘은 빨간 립스틱을 발랐어요. |
今日は赤いリップスティックを塗りました。 | |
・ | 립스틱이 번져서 지저분해 보여요. |
リップがにじんで汚く見えます。 | |
・ | 립스틱이 다 지워졌어요. |
リップスティックが全部落ちちゃいました。 | |
・ | 진한 립스틱이 잘 어울리네요. |
濃いリップがよく似合いますね。 | |
・ | 립스틱을 바르지 않으면 얼굴이 좀 밋밋해 보여요. |
リップを塗らないと顔が少し地味に見えます。 | |
・ | 립스틱 색을 바꿔 봤어요. |
リップの色を変えてみました。 | |
・ | 새빨간 립스틱이 인상적입니다. |
真っ赤だリップスティックが印象的です。 | |
・ | 자줏빛 립스틱이 그녀의 매력을 돋보이게 합니다. |
赤紫色のリップスティックが彼女の魅力を引き立てています。 | |
・ | 그녀의 빨간 립스틱이 인상적이에요. |
彼女の赤い口紅が印象的です。 | |
・ | 그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다. |
彼女の赤い口紅は目立っていました。 | |
・ | 아이섀도랑 볼터치, 립스틱을 분홍색으로 해 봤어요. |
アイシャドーとチーク、口紅をピンクにしてみました。 | |
・ | 립크림을 바른 후 립스틱을 덧발라도 문제없나요? |
リップクリームを塗った後、口紅を重ねても問題ありませんか? | |
・ | 손거울로 립스틱 색깔을 확인했어요. |
手鏡で口紅の色を確認しました。 |
화장품(化粧品) > |
더 히스토리 오브 후(ザ・ヒストリ.. > |
탑코트(トップコート) > |
독뱀 크림(毒蛇クリーム) > |
크림(クリーム) > |
프렌치(フレンチ) > |
한방 화장품(漢方化粧品) > |
미샤(ミシャ) > |
아멜리(アメリ) > |
스킨케어(スキンケア) > |
큐티클(キューティクル) > |
무향료(無香料) > |
립밤(リップバーム) > |
루즈(口紅) > |
손톱 손질(爪の手入れ) > |
스킨(化粧水) > |
화장(化粧) > |
파우더룸(パウダールーム) > |
클레이징 폼(クレンジングフォーム) > |
메이크업베이스(化粧下地) > |
아이라인(アイライン) > |
건성 피부(乾燥肌) > |
한스킨(ハンスキン) > |
설화수(ソルファス) > |
화장이 진하다(化粧が濃い) > |
제모(除毛) > |
케어(ケア) > |
로션을 바르다(ローションを塗る) > |
뷰티(ビューティー) > |
달팽이 크림(カタツムリクリーム) > |