「都合がよければ」は韓国語で「괜찮다면」という。
|
・ | 괜찮다면 같이 식사 하실래요? |
よければ、一緒に食事しませんか。 | |
・ | 괜찮다면 오늘 차를 쓰겠습니다. |
よければ、今日車を使わせてもらいます。 | |
・ | 좌석 전부 매진이래, 입석이라도 괜찮다면 예약할게. |
座席の全部が売り切れだって、立席でも大丈夫なら予約するよ。 |
벌컥벌컥(ごくごくと) > |
딱(きっぱりと) > |
뚝딱(てきぱきと) > |
요즘(最近) > |
적잖게(少なからず) > |
약간(若干) > |
두루(あまねく) > |
홧김에(腹いせに) > |
텅(がらんと) > |
으쓱(体がすくむさま) > |
툭하면(ともすると) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
쫑알쫑알(ぺちゃくちゃ) > |
와들와들(ぶるぶる) > |
용하게(よく) > |
깡충(ぴょんと) > |
왈(曰く) > |
잔뜩(いっぱい) > |
긴가민가(曖昧で) > |
이루(とうてい) > |
깊숙이(深々と) > |
불현듯이(突然) > |
다(まったく) > |
황급히(慌てて) > |
아하하(あはは) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
술김에(酔った勢いで) > |
덜커덕(どすんと) > |
문득(突然) > |
시원스레(爽やかに) > |