「今か今かと」は韓国語で「이제나저제나」という。
|
![]() |
・ | 사람을 이제나저제나 하고 기다리다. |
人を今か今かと待つ。 | |
・ | 이제나저제나 하고 기다리던 비가 오기 시작했어요 |
今か今かと待っていた雪が降りだしました。 | |
・ | 우리들은 그가 오는 것을 이제나저제나 하고 기다리고 있었다. |
我々は彼が来るのを今か今かと待っていた。 | |
・ | 여름이 언제 올지 이제나저제나 하고 기다려져요. |
夏の訪れが待ち遠しです。 | |
・ | 희소식을 이제나저제나 하고 고대하고 있다. |
吉報を今か今かと待ちわびる。 |
딱딱(ぴったり) > |
잠시 후(間もなく) > |
예상대로(予想通り) > |
골똘히(夢中に) > |
도리어(かえって) > |
아마도(おそらく) > |
펄쩍(ぱっと) > |
부르릉(ぶるるん) > |
어처구니없이(あっけなく) > |
별루(あまり) > |
싸잡아(ひっくるめて) > |
차마(どうしても) > |
간질간질(むずむず) > |
추가로(追加で) > |
방금 전에(さっき) > |
풀썩(へなへなと) > |
갈수록(ますます) > |
어찌나(どんなに) > |
날로(生で) > |
덜컥(どきんと) > |
그냥(ただ) > |
모름지기(すべからく) > |
홀랑(すっかり) > |
말하자면(言ってみれば) > |
순순히(素直に) > |
급거(急遽) > |
터덜터덜(とぼとぼと) > |
빽빽히(ぎっしり) > |
사실대로(ありのままに) > |
꾸준히(こつこつと) > |