「今から」は韓国語で「이제부터」という。
|
![]() |
・ | 이제부터 바빠질 거야. |
これから忙しくなるぞ。 | |
・ | 이제부터 이 분이 회사의 사장입니다. |
これからこの方が会社の社長になります。 | |
・ | 그러니까요, 이제부터가 중요해요. |
そうですよね、これからが大切です。 | |
・ | 불금이 왔으니, 이제부터 즐기자! |
金曜日が来たから、これから楽しもう! | |
・ | 성년이 되었으니 이제부터는 자기 행동에 책임을 져야 한다. |
成人したので、これからは自分の行動に責任を取らなければならない。 | |
・ | 추위는 이제부터가 본격적인 시작이다. |
寒さはこれからが本番だ。 | |
・ | 이제부터 더워져 땀을 흘리는 계절이 되어 곰팡이 번식도 많아 집니다. |
これから暑くなり、汗をかく季節になりカビの繁殖も多くなります。 | |
・ | 이제부터 내 인생은 내 것만이 아니다. |
これから私の人生は私だけのものではない。 | |
・ | 우리 이제부터 반말로 하자. |
我々これからためぐちで話そう。 | |
・ | 이제부터 일주일에 두 권씩 책을 읽기로 해요. |
これから1週間に2冊ずつ本を読むことにしましょう。 | |
・ | 이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요. |
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようですね。 | |
・ | 이제부터 계속 행복하게 해줄게. |
これからはずっと幸せにするよ。 | |
잠자코(黙って) > |
절대로(絶対に) > |
덥석(がぶりと) > |
영구히(永久に) > |
꼿꼿이(まっすぐに) > |
딱히(取り立てて) > |
온전히(完全に) > |
아마도(おそらく) > |
킁킁(くんくん) > |
왁자지껄(わいわい) > |
그제야(そのときになって初めて) > |
아니면(それとも) > |
일단(一旦) > |
아무쪼록(何とぞ) > |
너나없이(誰彼なしに) > |
앞서(先に) > |
갈갈이(ずだずだ) > |
어차피(どうせ) > |
활짝(ぱあっと) > |
말로만(口だけ) > |
꾸벅(こっくり) > |
셋이서(三人で) > |
자연히(自然に) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
또박또박(きちんと) > |
훌훌(ゆうゆうと) > |
후하게(厚く) > |
빙그레(にっこり) > |
탱글탱글(もちもち) > |