「今から」は韓国語で「이제부터」という。
|
・ | 이제부터 바빠질 거야. |
これから忙しくなるぞ。 | |
・ | 이제부터 이 분이 회사의 사장입니다. |
これからこの方が会社の社長になります。 | |
・ | 성년이 되었으니 이제부터는 자기 행동에 책임을 져야 한다. |
成人したので、これからは自分の行動に責任を取らなければならない。 | |
・ | 추위는 이제부터가 본격적인 시작이다. |
寒さはこれからが本番だ。 | |
・ | 이제부터 더워져 땀을 흘리는 계절이 되어 곰팡이 번식도 많아 집니다. |
これから暑くなり、汗をかく季節になりカビの繁殖も多くなります。 | |
・ | 이제부터 내 인생은 내 것만이 아니다. |
これから私の人生は私だけのものではない。 | |
・ | 우리 이제부터 반말로 하자. |
我々これからためぐちで話そう。 | |
・ | 이제부터 일주일에 두 권씩 책을 읽기로 해요. |
これから1週間に2冊ずつ本を読むことにしましょう。 | |
・ | 이제부터 가을이 깊어지면서 조금씩 기온이 내려갈 듯하네요. |
これから秋が深まるにしたがって徐々に気温が下がるようですね。 | |
・ | 이제부터 계속 행복하게 해줄게. |
これからはずっと幸せにするよ。 | |
・ | 이제부터 저금해야 해요. |
今から貯金しなければなりません。 | |
・ | 이제부터 그 일은 제가 담당하게 됐습니다. |
これからその仕事は私が担当することになりました。 | |
깜빡깜빡(パチパチ) > |
아직도(いまだに) > |
도리도리(赤ちゃんが頭をふりふり振る.. > |
간혹(たまに) > |
빠짐없이(漏れなく) > |
쿡쿡(ちくちくと) > |
주절주절(ぶつぶつ) > |
쿵(ドン) > |
두루(あまねく) > |
잘되면(うまく行けば) > |
급작스레(急に) > |
잇달아(相次ぎ) > |
부스스(ボサボサ) > |
깡그리(残らず) > |
그러나(しかし) > |
허허(はっはっと) > |
심히(非常に) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
쩍하면(ともすれば) > |
예상대로(予想通り) > |
자유자재로(自由自在に) > |
착(ぴったり) > |
간곡히(切に) > |
호락호락(むざむざと) > |
그대로(そのまま) > |
유감없이(申し分なく) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
막상(いざ) > |
무엇이든(何でも) > |
동동(どんどん) > |