「幸せに」は韓国語で「행복하게」という。
|
![]() |
・ | 이제부터 계속 행복하게 해줄게. |
これからはずっと幸せにするよ。 | |
・ | 어떤 일이 있어도 그녀를 행복하게 만들 거예요. |
どんなことがあっても、彼女を幸せにします。 | |
・ | 세 치 혀가 사람을 행복하게도 불행하게도 한다. |
三寸の舌が人を幸せにも不幸にもする。 | |
・ | 이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다. |
離婚女は再婚して幸せに暮らしている。 | |
・ | 노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다. |
オールドミスでも幸せに過ごしている女性もたくさんいる。 | |
・ | 아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다. |
たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。 | |
・ | 선행이 사회에 스며들면 모두가 더 행복하게 살 수 있어요. |
善行が社会に浸透すれば、みんながより幸せに生きられる。 | |
・ | 선행은 다른 사람을 행복하게 할 뿐만 아니라 자신을 풍요롭게 해요. |
善行は他人を幸せにするだけでなく、自分をも豊かにします。 | |
・ | 졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다. |
卒婚後、それぞれの家で幸せに暮らしている。 | |
・ | 건어물녀라도 행복하게 살 수 있어요. |
干物女でも幸せに暮らせます。 | |
・ | 신혼부부는 행복하게 미소 짓고 있었어요. |
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んでいました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
행복하게 살다(ヘンボカゲサルダ) | 幸せに暮らす |
가스렌지(ガスレンジ) > |
준비과정(準備過程) > |
무사하다(無事だ) > |
공장(工場) > |
무리가 있다(無理がある) > |
한잔(一杯) > |
낯(이) 뜨겁다(顔がほてる) > |
문자(를) 보내다(携帯のショットメ.. > |
바로 위(真上) > |
밧줄(ロープ) > |
생필품(生活必需品) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
양복점(洋服店) > |
방송인(放送人) > |
공을 세우다(功を立てる) > |
설계하다(設計する) > |
폭발적(爆発的) > |
혼잡하다(混雑している) > |
팸플릿(パンフレット) > |
참말(本当の話) > |
통(筒) > |
졸린 눈을 비비다(眠い目をこする) > |
어깨가 움츠러들다(肩身が狭い) > |
상담(商談) > |
수입(収入) > |
경기가 얼어붙다(景気が冷え込む) > |
입장료(入場料) > |
부풀다(膨らむ) > |
고정관념(固定観念) > |
피부(皮膚) > |