「幸せに」は韓国語で「행복하게」という。
|
![]() |
・ | 이제부터 계속 행복하게 해줄게. |
これからはずっと幸せにするよ。 | |
・ | 어떤 일이 있어도 그녀를 행복하게 만들 거예요. |
どんなことがあっても、彼女を幸せにします。 | |
・ | 세 치 혀가 사람을 행복하게도 불행하게도 한다. |
三寸の舌が人を幸せにも不幸にもする。 | |
・ | 이혼녀는 재혼해서 행복하게 살고 있다. |
離婚女は再婚して幸せに暮らしている。 | |
・ | 노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다. |
オールドミスでも幸せに過ごしている女性もたくさんいる。 | |
・ | 아무리 생활이 어려워도, 우리들은 행복하게 살고 있습니다. |
たとえ生活が苦しくても、僕たちは幸せに暮らしています。 | |
・ | 선행이 사회에 스며들면 모두가 더 행복하게 살 수 있어요. |
善行が社会に浸透すれば、みんながより幸せに生きられる。 | |
・ | 선행은 다른 사람을 행복하게 할 뿐만 아니라 자신을 풍요롭게 해요. |
善行は他人を幸せにするだけでなく、自分をも豊かにします。 | |
・ | 졸혼 후 각자의 집에서 행복하게 살고 계신다. |
卒婚後、それぞれの家で幸せに暮らしている。 | |
・ | 건어물녀라도 행복하게 살 수 있어요. |
干物女でも幸せに暮らせます。 | |
・ | 신혼부부는 행복하게 미소 짓고 있었어요. |
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んでいました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
행복하게 살다(ヘンボカゲサルダ) | 幸せに暮らす |
썰매(ソリ) > |
직각 삼각형(直角三角形) > |
몸집(体つき) > |
산부인과(産婦人科) > |
제조업체(製造業者) > |
사람을 쓰다(人を雇用する) > |
보람이 있다(甲斐がある) > |
화살표(矢印) > |
저울질(秤で計ること) > |
배탈(腹痛) > |
수없다(数多い) > |
페이지(ページ) > |
카메라에 찍히다(カメラに写る) > |
호선(号線) > |
고체(固体) > |
말이 나왔으니까 말인데(話のついで.. > |
카드를 섞다(カードを切る) > |
번번이(度々) > |
양로원(老人ホーム) > |
마사지(マッサージ) > |
부하(部下) > |
세배(新年の挨拶) > |
무슨 소리(どういうこと) > |
기본급(基本給) > |
바람(望み) > |
소규모(小規模) > |
바삐 움직이다(忙しく動く) > |
작가(作家) > |
공항 라운지(空港ラウンジ) > |
대처(対処) > |