「幸い」は韓国語で「다행」という。
|
・ | 다행이네요. |
良かったね。 | |
・ | 비가 그쳐서 다행이에요. |
雨が止んでよかったです。 | |
・ | 그만하기 대행이다. |
これぐらいで幸いだった。 | |
・ | 다소나마 완쾌의 기미가 있다니 다행이다. |
多少だが、全快への兆しがあるとは幸いだ。 | |
・ | 와, 정말 다행이네요. |
わぁ、本当に良かったですね。 | |
・ | 아빠는 아무 일 없어 다행이라며 내 손을 꼭 잡아 주었습니다. |
パパは、何もなくて本当に何よりだと言って、私の手をしっかり握ってくれました。 | |
・ | 진수식이 무사히 끝나서 다행입니다. |
進水式が無事終了し、ほっとしております。 | |
・ | 무슨 말씀을요, 도와드릴 수 있어서 다행이에요. |
何をおっしゃいますか、お手伝いできて良かったです。 | |
・ | 천만에요, 도와드릴 수 있어서 다행이에요. |
どういたしまして、お手伝いできて良かったです。 | |
・ | 야옹이가 건강해서 다행입니다. |
ニャンコが元気で何よりです。 | |
・ | 다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 | |
・ | 도난품을 찾을 수 있어서 다행이야. |
盗難品が見つかってよかった。 | |
・ | 아기가 무사히 태어나서 다행이네요. |
無事に赤ちゃんが生まれてよかったですね。 | |
・ | 행사가 무사히 끝나서 다행이다. |
行事が無事に終わって良かった。 | |
・ | 아무도 다치지 않았다니 정말 다행이야. |
誰も怪我しなかったとは本当に何よりだ。 | |
・ | 다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐 생명에는 별 이상이 없는 모양이다. |
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
다행이다(タヘンイダ) | よかった、幸いだ |
다행하다(タヘンハダ) | 幸運だ |
천만다행(チョンマンダヘン) | 非常に幸運なこと |
다행스럽다(タヘンスロプッタ) | 幸いだ |
불행 중 다행(プレンジュンダヘン) | 不幸中の幸い |
진위(真偽) > |
금명간(今日と明日の間で) > |
아버지(お父さん) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
번역기(翻訳機) > |
공용 면적(共用面積) > |
전화번호(電話番号) > |
일제(日本製) > |
남용(濫用) > |
직판장(直売所) > |
가스실(ガス室) > |
콩알(豆粒) > |
한곳(一か所) > |
일등 공신(立役者) > |
제(題) > |
꿀물(蜜水) > |
대체 에너지(代替エネルギー) > |
인권 침해(人権侵害) > |
출입구(出入口) > |
장군멍군(どっちも引けを取らぬ) > |
성과(成果) > |
헬스케어(ヘルスケア) > |
라디오(ラジオ) > |
줄거리(あらすじ) > |
심중(心の中) > |
문과 대학(文学部) > |
칩거(蟄居) > |
상(相) > |
신비(神秘) > |
따돌림(仲間はずれ) > |