「よかった」は韓国語で「다행이다」という。
|
![]() |
・ | 정말 다행이네요. |
本当に幸いですね。本当によかったです。 | |
・ | 지금이라도 만나서 얼마나 다행인가요. |
今でも、会えてどれだけ幸いでしょうか。 | |
・ | 어쨌든 본전은 건져서 다행이다. |
とにかく元が取れてよかった。 | |
・ | 본전치기로 끝나서 다행이에요. |
とんとんで終わって良かったです。 | |
・ | 예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요. |
予約が全て埋まっていたのに、席が空いたと連絡が来て幸いに予約することができました。 | |
・ | 시험을 봤더니 다행히 붙었다. |
試験を受けたら幸いに受かった。 | |
・ | 빌딩 옥상에서 전락했지만 다행히 타박상만으로 끝났다. |
ビルの屋上から転落したが、幸いにも打撲しただけで済んだ。 | |
・ | 지갑을 잃어버렸지만 불행 중 다행으로 신용카드는 사용되지 않았다. |
財布をなくしたけど、不幸中の幸いでクレジットカードは使われていなかった。 | |
・ | 태풍으로 집이 망가졌지만 불행 중 다행으로 부상자는 없었다. |
台風で家が壊れたが、不幸中の幸いでけが人は出なかった。 | |
・ | 불행 중 다행으로 최소한의 손실로 끝났다. |
不幸中の幸いで最小限の損失で済んだ。 | |
・ | 시험에 떨어졌지만 불행 중 다행으로 재시험이 있다. |
試験に落ちたけど、不幸中の幸いで再試験がある。 | |
・ | 사고를 당했지만 불행 중 다행으로 가벼운 부상으로 끝났다. |
事故には遭ったけど、不幸中の幸いで軽傷ですんだ。 | |
숨(이) 가쁘다(息切れする) > |
보기 드물다(珍しい) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
시험을 치다(試験を受ける) > |
더구나(そのうえに) > |
방을 어지르다(部屋を取り散らかす) > |
몇 달(何か月) > |
옛정(旧情) > |
생이별(生き別れ) > |
상처 입다(傷つく) > |
화제(話題) > |
선두를 달리다(先頭を走る) > |
평가되다(評価される) > |
유행가(流行歌) > |
배출하다(排出する) > |
정(情) > |
궁금하다(知りたくて気になる) > |
파일을 삭제하다(ファイルを削除する.. > |
부회장(副会長) > |
파산되다(破産される) > |
그래서 그런지(だからなのか) > |
그렇다고(는) 해도(だとしても) > |
관계를 맺다(関係を結ぶ) > |
애타다(やきもきする) > |
소화되다(消化される) > |
한계(限界) > |
용액(溶液) > |
초대되다(招待される) > |
재활용(リサイクル) > |
고기가 익다(お肉が焼ける) > |