「限界」は韓国語で「한계」という。
|
![]() |
・ | 한계를 극복하다. |
限界を克服する | |
・ | 한계에 다다르다. |
限界に至る。 | |
・ | 한계에 부딪히다. |
限界にぶつかる。 | |
・ | 한계에 이르다. |
限界に至る。 | |
・ | 한계를 넘다. |
限界を超える。 | |
・ | 이것만으로는 한계가 있다. |
これだけでは限界がある。 | |
・ | 한계는 없다. 가능성은 무한하다. |
限界はない、可能性は無限だ。 | |
・ | 주차장의 수용 대수에는 한계가 있습니다. |
駐車場収容台数には限りがあります。 | |
・ | 상처는 고통의 한계를 알 수 있는 방법이기도 하다. |
傷は苦痛の限界をわかる方法でもある。 | |
・ | 대부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다. |
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。 | |
・ | 나이는 인생의 단계를 나타내는 것이지 결코 한계가 아닙니다. |
年齢は人生の段階を示すものであり、決して限界ではありません。 | |
・ | 체력의 한계를 넘으면 부상 위험이 높아집니다. |
体力の限界を超えると怪我のリスクが高まります。 | |
・ | 체력의 한계를 아는 것도 중요합니다. |
体力の限界を知ることも重要です。 | |
・ | 아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다. |
どんな心が広い人だって我慢の限界がある。 | |
・ | 발상을 전환한 혁신적 기술 개발로 기술의 한계를 극복했다. |
発想を転換した革新的な技術開発で、技術の限界を克服した。 | |
・ | 내기할 때는 자신의 한계를 넘지 않도록 주의해야 한다. |
かけをする際は、自分の限界を超えないように注意するべきだ。 | |
・ | 과학적인 예지는 한계가 있다. |
科学的な予知は限界がある。 | |
・ | 귀동냥이 도움이 될 때도 있지만 한계가 있다. |
耳学問は役に立つこともあるが、限界がある。 | |
・ | 그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다. |
彼は挑戦者として自分の限界を超えました。 | |
・ | 만능처럼 보이지만 한계도 있습니다. |
万能のように見えるが、限界もある。 | |
・ | 승부사는 자신의 한계를 알고 무리하지 않도록 합니다. |
勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。 | |
・ | 노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요. |
努力が重要だと言われても、限界はあります。 | |
・ | 노오력을 해도 한계가 있어요. |
努力をしても限界があります。 | |
자동환기 시스템(自動換気システム) > |
작살(もり (銛)) > |
뒷골목(裏路地) > |
소득 신고(所得申告) > |
문콕(ドアパンチ) > |
여분(余分) > |
월요일(月曜日) > |
대량(大量) > |
전력회사(電力会社) > |
주먹구구(指折り数えること) > |
매(はやぶさ) > |
감각적(感覚的) > |
소독액(消毒液) > |
목록(リスト) > |
적령(適齢) > |
하루아침(一朝) > |
만발(満開) > |
일 년(一年) > |
설치 공사(設置工事) > |
출신(出身) > |
아랑곳(知るところ) > |
불면증(不眠症) > |
퇴출(退出) > |
마비(麻痺) > |
여과지(濾過紙) > |
직유(直喩) > |
한순간(一瞬) > |
물리(物理) > |
미네랄(ミネラル) > |
양반(両班) > |