「両班」は韓国語で「양반」という。高麗時代と朝鮮時代の上流層である官僚機構・支配機構の身分をいう。文官は東班(文班)、武官は西班(武班)に分けられていたので両方合わせて両班と呼ぶ。現代は主に中年以降の人が使い、그 양반「あの人」、우리 양반は「うちの旦那」という意味で使われる。
|
![]() |
「両班」は韓国語で「양반」という。高麗時代と朝鮮時代の上流層である官僚機構・支配機構の身分をいう。文官は東班(文班)、武官は西班(武班)に分けられていたので両方合わせて両班と呼ぶ。現代は主に中年以降の人が使い、그 양반「あの人」、우리 양반は「うちの旦那」という意味で使われる。
|
・ | 양반다리로 앉으면 다리가 저릴 때가 있다. |
膝を組んで座ると、足がしびれることがある。 | |
・ | 양반다리로 앉으면 마음이 차분해지는 때가 있다. |
膝組みをして座っていると、気持ちが落ち着くことがある。 | |
・ | 전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다. |
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。 | |
・ | 양반다리로 앉아 대화를 나누고 있었다. |
膝組みをして、談笑していた。 | |
・ | 양반다리를 하고 조용히 생각에 잠겼다. |
膝組みをしながら、静かに考え込んでいた。 | |
・ | 그는 양반다리로 앉아 있었다. |
彼は膝を組んで座っていた。 | |
・ | 조선시대 중기 이후, 잦은 전란으로 몰락하는 양반이 증가했다. |
朝鮮時代の中期以降、頻繁な戦乱によって没落する両班が増加した。 | |
・ | 아니고, 양반 되긴 글렀군. |
おっと!噂をすれば影! | |
・ | 한국 고전 춘향전은 기생과 양반의 사랑이야기이다. |
韓国の古典「春香伝」は妓生と両班の恋物語である。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양반다리(ヤンバンダリ) | 膝組み |
양반은 못 된다(ヤンバヌン モッテンダ) | 噂をすれば影 |
왕위(王位) > |
명나라(明) > |
창건(創建) > |
막부(幕府) > |
조선왕조실록(朝鮮王朝実録) > |
수라간(水刺間) > |
사적(史跡) > |
단군신화(檀君神話) > |
이토 히로부미(伊藤博文) > |
역사적 사건(歴史的事件) > |
고대(古代) > |
안중근(安重根) > |
러일전쟁(日露戦争) > |
승전국(戦勝国) > |
보물(宝物) > |
임금(君主) > |
당나라(唐) > |
왜적(敵である日本) > |
파라오(ファラオ) > |
삼국지(三国志) > |
왕실(王室) > |
강제 징집(強制連行) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
매장 문화재(埋蔵文化財) > |
임금님(王様) > |
헤이그 협약(ハーグ条約) > |
후궁(後宮) > |
조선시대(朝鮮時代) > |
난세(乱世) > |
제일차세계대전(第一次世界大戦) > |