「両班」は韓国語で「양반」という。高麗時代と朝鮮時代の上流層である官僚機構・支配機構の身分をいう。文官は東班(文班)、武官は西班(武班)に分けられていたので両方合わせて両班と呼ぶ。現代は主に中年以降の人が使い、그 양반「あの人」、우리 양반は「うちの旦那」という意味で使われる。
|
![]() |
「両班」は韓国語で「양반」という。高麗時代と朝鮮時代の上流層である官僚機構・支配機構の身分をいう。文官は東班(文班)、武官は西班(武班)に分けられていたので両方合わせて両班と呼ぶ。現代は主に中年以降の人が使い、그 양반「あの人」、우리 양반は「うちの旦那」という意味で使われる。
|
・ | 양반다리로 앉으면 다리가 저릴 때가 있다. |
膝を組んで座ると、足がしびれることがある。 | |
・ | 양반다리로 앉으면 마음이 차분해지는 때가 있다. |
膝組みをして座っていると、気持ちが落ち着くことがある。 | |
・ | 전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다. |
伝統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。 | |
・ | 양반다리로 앉아 대화를 나누고 있었다. |
膝組みをして、談笑していた。 | |
・ | 양반다리를 하고 조용히 생각에 잠겼다. |
膝組みをしながら、静かに考え込んでいた。 | |
・ | 그는 양반다리로 앉아 있었다. |
彼は膝を組んで座っていた。 | |
・ | 조선시대 중기 이후, 잦은 전란으로 몰락하는 양반이 증가했다. |
朝鮮時代の中期以降、頻繁な戦乱によって没落する両班が増加した。 | |
・ | 아니고, 양반 되긴 글렀군. |
おっと!噂をすれば影! | |
・ | 한국 고전 춘향전은 기생과 양반의 사랑이야기이다. |
韓国の古典「春香伝」は妓生と両班の恋物語である。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양반다리(ヤンバンダリ) | 膝組み |
양반은 못 된다(ヤンバヌン モッテンダ) | 噂をすれば影 |
순국선열(殉国先烈) > |
토기(土器) > |
철기 시대(鉄器時代) > |
한일 합방(日韓併合) > |
출토품(出土品) > |
제이차세계대전(第二次世界大戦) > |
왜적(敵である日本) > |
옥새(王のハンコ) > |
후궁(後宮) > |
역사학자(歴史学者) > |
노예제도(奴隷制度) > |
황태자(皇太子) > |
유산(遺産) > |
한성(漢城) > |
조선시대(朝鮮時代) > |
발해(渤海) > |
왜구(倭寇) > |
봉쇄정책(封じ込め政策) > |
세계사(世界史) > |
제주사삼사건(済州島4.3事件) > |
제일차세계대전(第一次世界大戦) > |
상궁(お局様) > |
포도청(捕盗庁) > |
고려(高麗) > |
고고학자(考古学者) > |
막부(幕府) > |
임금(君主) > |
대한독립만세(大韓独立万歳) > |
일월오봉도(日月五峰図) > |
빗살무늬 토기(櫛目文土器) > |