・ |
발상을 전환한 혁신적 기술 개발로 기술의 한계를 극복했다. |
発想を転換した革新的な技術開発で、技術の限界を克服した。 |
・ |
발상의 전환이 새로운 비즈니스 기회를 만들 수도 있다. |
発想の転換が、新しいビジネスチャンスを生むこともある。 |
・ |
문제를 해결하려면 발상의 전환이 필요하다. |
問題を解決するには、発想の転換が必要だ。 |
・ |
그의 아이디어는 발상의 전환 덕분에 탄생했다. |
彼のアイデアは発想の転換のおかげで生まれた。 |
・ |
발상의 전환을 하면 어려운 상황도 극복할 수 있다. |
発想の転換をすれば、難しい状況も乗り越えられる。 |
・ |
발상의 전환으로 새로운 가능성이 열릴지도 모른다. |
発想の転換によって、新たな可能性が開けるかもしれない。 |
・ |
오래된 습관을 바꾸려면 발상의 전환이 요구된다. |
古い習慣を変えるには、発想の転換が求められる。 |
・ |
발상의 전환으로 위기를 기회로 바꾸었다. |
発想の転換で、ピンチをチャンスに変えた。 |
・ |
발상의 전환을 통해 새로운 가치를 창출할 수 있다. |
発想の転換をすることで、新しい価値を生み出すことができる。 |
・ |
발상의 전환을 하면 같은 재료로도 다른 요리를 만들 수 있다. |
発想の転換をすれば、同じ材料でも違う料理が作れる。 |
・ |
발상의 전환이 성공의 열쇠가 되는 경우가 많다. |
発想の転換が、成功の鍵となることも多い。 |
・ |
발상의 전환을 시도하면 해결책이 보일지도 모른다. |
発想の転換を試みることで、解決策が見えてくるかもしれない。 |
・ |
발상의 전환으로 낭비를 줄이고 효율을 높일 수 있다. |
発想の転換によって、無駄を減らし効率を上げることができる。 |
・ |
발상의 전환을 하지 않으면 같은 문제에 여러 번 부딪히게 된다. |
発想の転換ができないと、同じ問題に何度もぶつかることになる。 |
・ |
발상의 전환을 하면 상식에 얽매이지 않는 발견을 할 수 있다. |
発想の転換をすると、常識にとらわれない発見ができる。 |
・ |
발상의 전환을 하면 제한된 자원도 최대한 활용할 수 있다. |
発想の転換をすれば、限られた資源でも最大限活用できる。 |