「よかった」は韓国語で「잘됐다」という。
|
・ | 그것 참, 잘 됐네요. |
それは本当によかったです。 | |
・ | 마음 편히 플레이하다 보니 오히려 잘됐다. |
気持ちを楽にしてプレーしたら、むしろうまくいった。 | |
・ | 진짜 잘됐다. |
本当によかった! | |
・ | 마침 잘됐다, 그럼 맥주 좀 사와. |
ちょうどよかった、じゃあビールを買ってきて。 | |
・ | 마침 잘됐다! 방금 전화하려던 참이었어요. |
丁度よかった!今電話しようと思っていたところでした。 | |
・ | 널 만나서 마침 잘됐다. |
君に会えてちょうどよかった。 | |
・ | 마침 잘됐다. 선반 위에 있는 저 물건을 집어줄래. |
ちょうど良かった、棚の上にあるあのものを取って欲しい。 | |
・ | 마침 잘됐다. 두부 좀 사다 줄래? |
ちょうどよかった!豆腐買ってきてくれない? |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
마침 잘됐다(マチム チャルデッタ) | ちょうどよかった |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
대단해(すごいね) > |
됐어요(結構です) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
아닙니다(違います) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
네(はい) > |
응(うん) > |
그러게요(そうですね) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
예스(はい) > |
좋네(いいね) > |
어(うん) > |
오냐(よし) > |
잘됐다(よかった) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
묻다(聞く) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
과연(果たして) > |
말대꾸(口答え) > |
됐거든요(結構です) > |
글쎄(さあ) > |
알았어(わかった) > |
됐습니다(結構です) > |
그렇군요(なるほど) > |
그렇습니다(そうです) > |
아니에요(違います) > |
어떻습니까?(どうですか) > |