「違います」は韓国語で「아니에요」という。
|
![]() |
・ | 안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요. |
顔を知っているからといって、全部知っているわけではありません。 | |
・ | 발림말에 속지 마세요. 진심이 아니에요. |
お世辞に騙されないでください。心からの言葉ではありません。 | |
・ | 물음표가 없으면 의문문이 아니에요. |
クエスチョンマークがないと疑問文になりません。 | |
・ | 내켜서 하는 일 아니에요. |
やりたくてしてる事じゃないです。 | |
・ | 난리도 아니에요 |
大騒ぎです。 | |
・ | 그런 배부른 소리를 할 때가 아니에요. |
そんな贅沢な話をしている場合じゃないですよ。 | |
・ | 요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요. |
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。 | |
・ | 대인 기피증은 부끄러운 일이 아니에요. |
対人恐怖症は恥ずかしいことではありません。 | |
・ | 노름은 절대 해결책이 아니에요. |
ギャンブルは決して解決策ではありません。 | |
・ | 그는 노름꾼이었지만 이제는 아니에요. |
彼はギャンブラーでしたが、今は違います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-이/가 아니에요(~イ/ガアニエヨ) | ~がではないです、~じゃないです |
아무것도 아니에요(アムゴット アニイェヨ) | なんでもない、大したことない、何事も~ない |
-(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(ゴ アニエヨ) | ~なのではないですか |
아닙니다(違います) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
네(はい) > |
모릅니다(知りません) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
맞아요(そうです) > |
뭐라고요?(なんですって) > |
아니요(いいえ) > |
못해요(できません) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
아뇨(いいえ) > |
그래(そう) > |
그러게(そうだね) > |
말대꾸(口答え) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
알았어요(わかりました) > |
그렇네요(そうですね) > |
오냐(よし) > |
어(うん) > |
그럼(もちろん) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
맞아(そう) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
과연(果たして) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
됐습니다(結構です) > |
됩니다(できます) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
답변(答弁) > |