「違います」は韓国語で「아니에요」という。
|
・ | 쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요. |
簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。 | |
・ | 그건 너무 과한 거 아니에요? |
それはやりすぎじゃないですか? | |
・ | 그는 심술을 부릴 성격이 아니에요. |
彼は意地悪をするような性格ではありません。 | |
・ | 별말씀을요, 그렇게 대단한 일은 아니에요. |
とんでもないです、そんな大したことではありません。 | |
・ | 천만에요, 그렇게 대단한 건 아니에요. |
とんでもないです、そんなに大したことではありません。 | |
・ | 감기는 그렇게 심한 병은 아니에요. |
風邪はさほどひどい病気ではありません。 | |
・ | 우리들이 여기서 만나 건 우연이 아니에요. |
私たちがここで会ったのは偶然じゃないです。 | |
・ | 한국의 '성년의 날'은 공휴일이 아니에요. |
韓国の成人の日は祝日ではありません。 | |
・ | 걸어갈 수 있는 거리는 아니에요. |
歩いて行かれる距離ではありません。 | |
・ | 아니요, 일본 사람이 아니에요. 한국 사람이에요. |
いいえ、日本人ではありません。韓国人です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-이/가 아니에요(~イ/ガアニエヨ) | ~がではないです、~じゃないです |
아무것도 아니에요(アムゴット アニイェヨ) | なんでもない、大したことない、何事も~ない |
-(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(ゴ アニエヨ) | ~なのではないですか |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
됩니다(できます) > |
그렇긴 해(確かに) > |
답변(答弁) > |
그렇습니다(そうです) > |
됐거든요(結構です) > |
맞습니다(そうです) > |
모릅니다(知りません) > |
그래요(そうです) > |
아뇨(いいえ) > |
글쎄요(さあ) > |
말씀해 주세요(おっしゃってください.. > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
예스(はい) > |
노(いいえ) > |
그렇군요(なるほど) > |
아니에요(違います) > |
아니요(いいえ) > |
오냐(よし) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
예(はい) > |
묻다(聞く) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
좋네(いいね) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
그렇네요(そうですね) > |
응(うん) > |
그렇지요(そうですよ) > |
모르겠습니다(知りません) > |