「違います」は韓国語で「아니에요」という。
|
![]() |
・ | 난리도 아니에요 |
大騒ぎです。 | |
・ | 그런 배부른 소리를 할 때가 아니에요. |
そんな贅沢な話をしている場合じゃないですよ。 | |
・ | 요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요. |
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないですね。 | |
・ | 내켜서 하는 일 아니에요. |
やりたくてしてる事じゃないです。 | |
・ | 대인 기피증은 부끄러운 일이 아니에요. |
対人恐怖症は恥ずかしいことではありません。 | |
・ | 노름은 절대 해결책이 아니에요. |
ギャンブルは決して解決策ではありません。 | |
・ | 그는 노름꾼이었지만 이제는 아니에요. |
彼はギャンブラーでしたが、今は違います。 | |
・ | 그는 노름꾼이 아니에요. |
彼は博打打ちではありません。 | |
・ | 은퇴는 쉬운 결정이 아니에요. |
引退は簡単な決断ではありません。 | |
・ | 노오력이 문제를 해결해 주는 것은 아니에요. |
努力が問題を解決するとは限りません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-이/가 아니에요(~イ/ガアニエヨ) | ~がではないです、~じゃないです |
아무것도 아니에요(アムゴット アニイェヨ) | なんでもない、大したことない、何事も~ない |
-(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(ゴ アニエヨ) | ~なのではないですか |
예스(はい) > |
못해요(できません) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
맞아요(そうです) > |
글쎄요(さあ) > |
그렇습니다(そうです) > |
예(はい) > |
맞아(そう) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
아니요(いいえ) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
그렇군요(なるほど) > |
잘됐다(よかった) > |
모릅니다(知りません) > |
네(はい) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
저기 말이야(あのさぁ) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
알았어요(わかりました) > |
묻다(聞く) > |
그렇네요(そうですね) > |
할 수 있어요(できます) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
아닙니다(違います) > |
저기요(すみません) > |
아니에요(違います) > |
그렇지요(そうですよ) > |
어떠세요(いかがですか) > |
어(うん) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |