「もちろん」は韓国語で「그럼」という。
|
![]() |
・ | 그럼, 가능하지. |
もちろん出来るよ。 | |
・ | 그럼, 그럽시다. |
じゃあ、それでいきましょう。 | |
・ | 많은 어려움을 등에 지고 있지만, 그럼에도 불구하고 앞으로 나아가고 있다. |
多くの困難を背に負っているが、それでも前に進んでいる。 | |
・ | 말 다 했어? 그럼 어떻게 할 거야? |
言ったわね、それでどうするつもり? | |
・ | 그럼 나중에 보자. |
じゃ、またね。 | |
・ | 그럼 내일 또 뵙겠습니다. |
それでは、また明日お会いしましょう。 | |
・ | 그럼 또 찾아 뵙겠습니다. |
ではまたお伺いします。 | |
・ | 그럼 사양하지 않고 받겠습니다. |
それでは遠慮なく頂きます。 | |
・ | 그럼 연락을 기다리고 있겠습니다. |
では、ご連絡をお待ちしております。 | |
・ | 그럼 다음 주에 다시 방문하겠습니다. |
では、来週にまたお伺いします。 | |
・ | 그럼 저는 거래처에 다녀오겠습니다. |
では、私は取引先に行ってまいります。 | |
글쎄요(さあ) > |
어떡해(どうしよう) > |
잠시만요(お待ちください) > |
저기요(すみません) > |
예(はい) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
과연(果たして) > |
어(うん) > |
여쭈다(お伺いする) > |
답변(答弁) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
못해요(できません) > |
예스(はい) > |
맞아(そう) > |
그러게요(そうですね) > |
맞다(ああ、そうだ) > |
말대꾸(口答え) > |
그렇구나(なるほど) > |
물론이에요(もちろんです。) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
됩니다(できます) > |
알았어요(わかりました) > |
그렇군요(なるほど) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
그래요(そうです) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
그렇지(そうでしょ) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
그렇습니다(そうです) > |