「あのですね」は韓国語で「저기 있잖아요」という。切り出しにくい話をする時の表現
|
그렇군요(なるほど) > |
어떡해(どうしよう) > |
뭐였지?(何だっけ) > |
글쎄요(さあ) > |
답변(答弁) > |
아니에요(違います) > |
글쎄(さあ) > |
그렇긴 해(確かに) > |
과연(果たして) > |
그럽시다(そうしましょう) > |
많이 기다렸지?(お待たせ) > |
저기요(すみません) > |
그러게 말이에요(そうなんですよ) > |
모릅니다(知りません) > |
오냐(よし) > |
응(うん) > |
그런가요?(そうなんですか) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
아뇨(いいえ) > |
맞습니다(そうです) > |
웬일이야(どういうことだ) > |
됐습니다(結構です) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
그렇게 하죠(そうしましょう) > |
알았어(わかった) > |
어떠세요(いかがですか) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
대단해(すごいね) > |
됐거든요(結構です) > |
맞다(ああ、そうだ) > |