「あのですね」は韓国語で「저기 있잖아요」という。切り出しにくい話をする時の表現
|
![]() |
뭐였지?(何だっけ) > |
정말 그러네(そうえいばそうね) > |
모릅니다(知りません) > |
그렇습니다(そうです) > |
글쎄(さあ) > |
그렇긴 하죠(それはそうですね) > |
예(はい) > |
저기요(すみません) > |
답변(答弁) > |
노(いいえ) > |
맞습니다(そうです) > |
잠깐만요(少々お待ちください) > |
맞아요(そうです) > |
할 수 있어요(できます) > |
됩니다(できます) > |
그러게(そうだね) > |
과연(果たして) > |
그렇군요(なるほど) > |
그렇네요(そうですね) > |
됐습니다(結構です) > |
글쎄요(さあ) > |
저기 있잖아요(あのですね) > |
아니에요(違います) > |
실례합니다만(失礼ですが) > |
그래요(そうです) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
대단해(すごいね) > |
그렇긴 해(確かに) > |
됐어요(結構です) > |
뭐라고요?(なんですって) > |