・ | 저... 있잖아요. |
あのですね。 | |
・ | 저기 있잖아요. |
えっと..あのですね | |
・ | 있잖아, 주말에 시간 돼? |
あのさ、週末に時間あるの? | |
・ | 그게 있잖아 나는 영화보다 드라마를 더 좋아해. |
あのね、私映画よりドラマの方が好きなんだよね。 | |
・ | 있잖아, 돈 좀 빌려줄래? |
あのさ、ちょっとお金貸してくれる? | |
・ | 있잖아. 내일 시간 있어? |
あのさ、明日空いてる? | |
・ | 혹시 못 가더라도 또 기회가 있잖아요. |
もし行けないとしても、 また機会があるじゃないですか。 | |
・ | 그는 미련한 구석이 있잖아. |
彼はバカなところがあるでしょ。 |
많게는(多いほうでは) > |
그렇기는커녕(それどころか) > |
할 말이 있다(話がある) > |
아니, 그게(いや、 それが) > |
예상한 바와 같이(予想したとおりに.. > |
이번에야말로(今度こそ) > |
법과 상식이 무너지다(法と常識が崩.. > |