ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
있는 그대로とは
意味ありのままに、あるがままに
読み方인는 그대로、in-nŭn gŭ-dae-ro、インヌン クデロ
類義語
이실직고
곧이곧대로
사실대로
바른대로
숨김없이
「ありのままに」は韓国語で「있는 그대로」という。
「ありのままに」の韓国語「있는 그대로」を使った例文
있는 그대로의 나를 받아들이다.
あるがままの私を受け入れる。
자신과 남을 있는 그대로 받아들여라.
自分と他人をあるがまま受け入れなさい。
상대방을 있는 그대로 인정하다.
相手方をあるがままに認める。
있는 그대로의 당신이 좋아요.
ありのままのあなたが好きです。
지금 있는 그대로의 모습을 인정하고 사랑하세요.
今ある、そのままの姿を認めて愛しましょう。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
사실을 있는 그대로 토로하다.
事実をありのままに吐露する。
있는 그대로 따라 한다.
あるがままに付き従う。
사람을 있는 그대로 대하다.
人にあるがまま接する。
자연스러움, 있는 그대로의 일상적 모습은 화보에 담고 싶었다.
自然さ、そこにいるそのままの日常的な姿はグラビアに詰め込みたかった。
카메라시선을 지나치게 의식하면 있는 그대로의 자신을 나타낼 수 없습니다. .
カメラ目線を意識しすぎて、ありのままの自分が出せません。
会話でよく使う表現の韓国語単語
말이 좋아(~といっても)
>
하면 할수록(すればするほど)
>
아무튼(とにかく)
>
그랬구나(そうだったんだ)
>
그게 말이야(それがさ)
>
답지 않다(らしくない)
>
그런 것 같아요(そうみたいです)
>
간단히 말하면(簡単に言うと)
>
그렇지(そうでしょ)
>
이에 따르면(これによると)
>
아닌 게 아니라(まさしく)
>
제 생각에는(私の考えでは)
>
좋은 말로 할 때(優しく言ってるう..
>
그게 말이죠(ええとですね)
>
할 말이 있는데(言いたいことがある..
>
그냥 하는 말(이) 아냐(ただ言っ..
>
그 때문에(そのため)
>
그건 그렇긴 한데(それはそうだけど..
>
아는 사람은 알다(知る人ぞ知る)
>
예컨대(例えば)
>
이럴 때가 아니다(こうしてる場合じ..
>
어쩔 셈이야?(どういうつもり?)
>
별 소리를 다 듣다(ひどい事まで言..
>
됐다(いいわ)
>
좋아하네(何を言っているの?)
>
그런다고(そうだからといって)
>
뭐라고요?(なんですって)
>
아무 생각 없이(何気なく)
>
실례지만(失礼ですが)
>
어떻게 돼도 좋다는 거야?(どうな..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ