ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
있는 그대로とは
意味ありのままに、あるがままに
読み方인는 그대로、in-nŭn gŭ-dae-ro、インヌン クデロ
類義語
이실직고
곧이곧대로
사실대로
바른대로
숨김없이
「ありのままに」は韓国語で「있는 그대로」という。
「ありのままに」の韓国語「있는 그대로」を使った例文
있는 그대로의 나를 받아들이다.
あるがままの私を受け入れる。
자신과 남을 있는 그대로 받아들여라.
自分と他人をあるがまま受け入れなさい。
상대방을 있는 그대로 인정하다.
相手方をあるがままに認める。
있는 그대로의 당신이 좋아요.
ありのままのあなたが好きです。
지금 있는 그대로의 모습을 인정하고 사랑하세요.
今ある、そのままの姿を認めて愛しましょう。
있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아.
そのままの飾らない君が好き。
진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다.
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。
사실을 있는 그대로 토로하다.
事実をありのままに吐露する。
있는 그대로 따라 한다.
あるがままに付き従う。
사람을 있는 그대로 대하다.
人にあるがまま接する。
자연스러움, 있는 그대로의 일상적 모습은 화보에 담고 싶었다.
自然さ、そこにいるそのままの日常的な姿はグラビアに詰め込みたかった。
카메라시선을 지나치게 의식하면 있는 그대로의 자신을 나타낼 수 없습니다. .
カメラ目線を意識しすぎて、ありのままの自分が出せません。
会話でよく使う表現の韓国語単語
얼마 후(しばらくして)
>
자리를 마련하다(席を設ける)
>
다름 아닌(他でもなく)
>
그렇기는 하지만(しかしながら)
>
무슨 일(何の仕事)
>
알아서(自分で判断して)
>
어땠어?(どうだった)
>
뭘로(何に)
>
있잖아요(あのですね)
>
속으론 좋아하면서(本当は好きなくせ..
>
그 정도는 기본이다(その程度は当然..
>
그렇기는커녕(それどころか)
>
몰라(知らないよ)
>
그런 말이 어딨어요?(何を言ってる..
>
듣자 하니(聞いた話では)
>
알다시피(知っての通り)
>
그러길래(だから)
>
오늘만 날이냐?(また次があるさ)
>
어찌 됐든 간에(どちらにしても)
>
해도 해도 너무하다(やり過ぎだ)
>
무슨 일 있어요?(どうかしたんです..
>
아니, 그게(いや、 それが)
>
여봐요(あのう!)
>
-은 무슨(~って何)
>
있잖아(あのね)
>
그러고 보니(そういえば)
>
말이야 바른 말이지(正直言って)
>
저야 뭐(私なんか)
>
원 없이(思い切り)
>
덤으로(おまけに)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ