ホーム  > 表現と9品詞 > 会話でよく使う表現
어찌 됐든 간에とは
意味どちらにしても、いずれにせよ、とにかく
読み方어찌 됃뜬 가네、オチテットゥン ガネ
類義語
어쨌든
아무튼
하여튼
하여간
어떻든지
그나저나
좌우간
어쨌든 간에
좌우지간
여하튼
「どちらにしても」は韓国語で「어찌 됐든 간에」という。「어쨌든 간에」ともう。
「どちらにしても」の韓国語「어찌 됐든 간에」を使った例文
밥을 먹든 라면을 먹든 어찌 됐든 간에 먹을 시간이 없어요.
ご飯を食べるにせよ、ラーメンを食べるにせよ、食べる時間がありません。
오늘 가든지 내일 가든지 어찌 됐든 간에 저녁에 갈게요.
今日行くにせよ、明日行くにせよ、いずれにしても夜行きます。
어찌 됐든 간에 우리는 어려움을 이겨냅니다.
いずれにせよ、私たちは困難に打ち勝ちます。
어찌 됐든 간에 우리는 이 기회를 활용할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこのチャンスを活かします。
어찌 됐든 간에 우리는 계획을 실행할 준비가 되어 있습니다.
いずれにせよ、私たちは計画を実行する準備ができています。
어쨌든 간에 우리는 필요한 수단을 강구할 것입니다.
いずれにせよ、私たちは必要な手段を講じるでしょう。
어쨌든 간에 우리는 이 상황을 극복할 것입니다.
いずれにせよ、私たちはこの状況を克服します。
어쨌든 간에 이 계획은 신중하게 검토할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、この計画は慎重に検討する必要があります。
어쨌든 간에 우리는 그의 안전을 확보해야 합니다.
いずれにせよ、私たちは彼の安全を確保しなければなりません。
어쨌든 간에 그녀의 노력은 칭찬할 만합니다.
いずれにせよ、彼女の努力は称賛に値します。
어쨌든 간에 우리는 이 문제를 해결해야 합니다.
いずれにせよ、私たちはこの問題を解決しなければなりません。
会話でよく使う表現の韓国語単語
됐다(いいわ)
>
뭐라고요?(なんですって)
>
아니, 그게(いや、 それが)
>
굳이 말하자면(強いて言えば)
>
그로부터(あれから)
>
시키는 대로 해(言われた通りにやれ..
>
먼저 실례하겠습니다(お先に失礼しま..
>
안 그래도(ちょうど)
>
잘했어!(よくやった!)
>
혹시나 하는 마음으로(もしやと思っ..
>
발 빠르게(素早く)
>
그랬군요(そうだったのですね)
>
좋고 싫음이 분명하다(好き嫌いがは..
>
(뭐가) 어때서?(別にいいじゃん)
>
그렇고 말고(そうだとも)
>
나아가서(는)(さらには)
>
이 참에(この機会に)
>
뭐가 걱정이야(心配いらないでしょう..
>
어떻든지(いずれにしても)
>
혹시 모르니(念の為)
>
그도 그럴 것이(それもそのはずで)
>
아니거든!(違うから!)
>
그건 그래(それはそう)
>
겁(도) 없이(恐れ気もなく)
>
어련하시겠어요(間違いないでしょう)
>
저야 뭐(私なんか)
>
왠지 모르게(何となく)
>
그래 봤자(そうしたって)
>
더더군다나(なおさら)
>
내가 아는 바로는(僕の知るところで..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ