「ある意味」は韓国語で「어찌 보면」という。「어떻게 보면」もよく使われる。
|
・ | 어찌 보면 그도 피해자다. |
見方によっては、彼も被害者だ。 | |
・ | 그녀가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연해요. |
彼女が私を嫌うのもある意味当然です。 | |
・ | 그가 욕을 먹는 건 어찌보면 당연하다. |
彼が悪口を言われるのはある意味当然だ。 |
그러건 말건(何をしようと) > |
많게는(多いほうでは) > |
거기서 거기다(似たり寄ったりだ) > |
아시다시피(ご存知のように) > |
뭔 일(何か) > |
그렇기 때문에(だからこそ) > |
어딘지 모르게(どこやら) > |