「素晴らしい」は韓国語で「끝내주다」という。
|
![]() |
・ | 경치는 끝내주네. |
最高の景色だ。 | |
・ | 실력 하나는 끝내주는 프로다. |
実力だけはずば抜けたプロだ。 | |
・ | 친화력 하나는 끝내준다. |
親和力に限っては最高だ。 | |
・ | 그 노래 끝내주더라. |
あの歌、最高だったよ! | |
・ | 와, 오늘 날씨 끝내 준다. |
うわー、今日の天気最高。 | |
・ | 이 레스토랑의 고르곤졸라 피자는 끝내줘요. |
このレストランのゴルゴンゾーラピザは絶品です。 |
워킹(ワーキングホリデーの略) > |
포스(オーラ) > |
웬수(敵) > |
남친(彼氏) > |
일뽕(日本が大好きな韓国人) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
콜(そうしよう) > |
빽(後ろ盾) > |
국뽕(盲目的な愛国主義者) > |
개판이다(めちゃくちゃだ) > |
뿔나다(怒る) > |
커밍아웃(カミングアウト) > |
엔꼬(エンジン故障) > |
똥고집(くそ頑固) > |
밥맛이다(ムカつく) > |
짬밥(序列や経験を重ねること) > |
퐈이팅(ファイト) > |
실친(リアル友達) > |
개지랄(気まぐれな行動) > |
세륜(消え失せて欲しい存在) > |
보슬아치(花蛇) > |
핫하다(話題だ) > |
호갱(騙されやすい客) > |
망했다(失敗しちゃった) > |
죽빵(強く殴ること) > |
기레기(悪質記者) > |
젬병(大の苦手) > |
빠돌이(アイドルの追っかけをする男) > |
담탱이(担任先生) > |
딱 걸렸어(見つけたぞ) > |