ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
기가 막히다とは
意味呆れる、あきれ果てる、素晴らしい、気が詰まる
読み方기가 마키다、ki-ga ma-ki-da、キガマキダ
類義語
대단하다
황당하다
어이가 없다
기가 차다
기막히다
죽여주다
끝내주다
환상적이다
예술이다
어처구니없다
「呆れる」は韓国語で「기가 막히다」という。直訳すると「気が詰まる」。「呆れる」という意味もあるが「すごい、すばらしい」という意味でも使われる。
「呆れる」の韓国語「기가 막히다」を使った例文
기가 막혀서 말도 안 나와.
あきれて言葉も出ないよ。
정말 기가 막혀 말이 안 나오네.
本当にあきれて言葉が出ない。
돈을 안 돌려 준다고? 정말 기가 막히네.
お金を返さないって?本当に呆れるね。
나보고 미친놈이라고? 기가 막혀서.
私におかしなやつだって?呆れるわ。
기가 막힐 지경이다.
呆れるほどだ。
맛이 기가 막히다.
味が最高だ。
어머, 너무 기가 막혀서 말이 안 나오네요.
あら、あきれてものが言えませんね。
아들의 말에 너무 기가 막혀 아무 말도 못했습니다.
息子の話にあきれ果て、何も言えませんでした。
당사자들로서는 기가 막히는 일이다.
当人としては開いた口が塞がらないことだろう。
요리 솜씨가 기가 막히네요.
お料理、お上手ですね。
선생님은 기가 막혀 어쩔 줄 몰라했다.
先生は、呆れてどうすればいいか分からずにいた。
맛이 기가 막히네요.
味が最高ですね。
기가 막혀 말문이 막히다.
呆れてものが言えない。
그의 도리에 어긋난 행동에 모두가 기가 막혀 하고 있다.
彼の理不尽なふるまいには、みんながあきれている。
메시의 기가 막힌 드리블을 보고 모두 감동했다.
メッシの幻想的なドリブルを見てみんな感動した。
참 기막힌 일이지!
無念なことよね。
이혼한 지 반 년도 안 돼서 재혼이라니 기가 막히네.
離婚して半年も経たないうちに再婚なんてあきれるわ。
변기가 막혀서 업체를 불러서 수리를 받았다.
トイレが詰まってしまったので、業者を呼んで修理してもらった。
변기가 막혀서 아무리 해도 물이 내려가지 않았다.
トイレが詰まってしまい、どうしても水が流れなかった。
변기가 막힌 이유는 휴지를 너무 많이 사용했기 때문이다.
便器が詰まる原因は、トイレットペーパーを大量に使いすぎたことだ。
변기가 막히면 바로 처리하지 않으면 큰일 난다.
便器が詰まると、すぐに対処しないと大変なことになる。
변기가 막혀서 정말 당황했다.
便器が詰まったせいで、かなり焦った。
화장실 변기가 막혀서 급히 수리를 의뢰했다.
トイレで便器が詰まってしまって、急いで修理を頼んだ。
화장실 변기가 막힌 거 같은데요.
トイレが詰まってしまったようです。
이 요리는 기가 막히게 맛있어요!
この料理はものすごく美味しいです!
그 영화는 기가 막히게 재미있었어요.
あの映画はものすごく面白でした。
그의 아이디어는 기가 막히게 창의적이었어요.
彼のアイディアはものすごく創造的でした。
「呆れる」の韓国語「기가 막히다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
기가 막히다(ピョンギガ マキダ) 便器が詰まる、トイレが詰まる
慣用表現の韓国語単語
까맣게 잊다(すっかり忘れる)
>
차고 넘치다(満ち溢れる)
>
향수를 달래다(ホームシックを慰める..
>
내실을 다지다(内的充実を期する)
>
뒤를 밟다(後をつける)
>
트집을 잡다(けちをつける)
>
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている..
>
탐욕을 부리다(貪欲に取り組む)
>
귀가 멀다(耳が遠い)
>
스타트를 끊다(スタートを切る)
>
허리를 펴다(腰を伸ばす)
>
호박씨를 까다(陰口をいう)
>
계산에 넣다(計算に入れる)
>
가면을 벗다(本心を明かす)
>
문을 닫다(戸を閉める)
>
머리가 숙여지다(頭が下がる)
>
눈에 보이는 것이 없다(怖いもの知..
>
고개를 내밀다(顔を出す)
>
상복이 터지다(いい事がいっぱい生じ..
>
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다..
>
치를 떨다(怒りで歯軋りする)
>
뜻을 세우다(志を立てる)
>
말도 못하다(呆れて物も言えない)
>
물고 뜯다(ひどくけなす)
>
쪽도 못쓰다(手も足も出ない)
>
망을 보다(見張りをする)
>
뒤가 켕기다(後ろめたい)
>
안주발을 세우다(おつまみをよく食べ..
>
머리를 짜다(知恵を絞る)
>
빼다 박다(そっくりだ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ