ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
기가 막히다とは
意味呆れる、あきれ果てる、素晴らしい、気が詰まる
読み方기가 마키다、ki-ga ma-ki-da、キガマキダ
類義語
대단하다
황당하다
어이가 없다
기가 차다
기막히다
죽여주다
끝내주다
환상적이다
예술이다
어처구니없다
「呆れる」は韓国語で「기가 막히다」という。直訳すると「気が詰まる」。「呆れる」という意味もあるが「すごい、すばらしい」という意味でも使われる。
「呆れる」の韓国語「기가 막히다」を使った例文
기가 막혀서 말도 안 나와.
あきれて言葉も出ないよ。
정말 기가 막혀 말이 안 나오네.
本当にあきれて言葉が出ない。
돈을 안 돌려 준다고? 정말 기가 막히네.
お金を返さないって?本当に呆れるね。
나보고 미친놈이라고? 기가 막혀서.
私におかしなやつだって?呆れるわ。
기가 막힐 지경이다.
呆れるほどだ。
맛이 기가 막히다.
味が最高だ。
어머, 너무 기가 막혀서 말이 안 나오네요.
あら、あきれてものが言えませんね。
아들의 말에 너무 기가 막혀 아무 말도 못했습니다.
息子の話にあきれ果て、何も言えませんでした。
당사자들로서는 기가 막히는 일이다.
当人としては開いた口が塞がらないことだろう。
요리 솜씨가 기가 막히네요.
お料理、お上手ですね。
선생님은 기가 막혀 어쩔 줄 몰라했다.
先生は、呆れてどうすればいいか分からずにいた。
맛이 기가 막히네요.
味が最高ですね。
기가 막혀 말문이 막히다.
呆れてものが言えない。
그의 도리에 어긋난 행동에 모두가 기가 막혀 하고 있다.
彼の理不尽なふるまいには、みんながあきれている。
메시의 기가 막힌 드리블을 보고 모두 감동했다.
メッシの幻想的なドリブルを見てみんな感動した。
참 기막힌 일이지!
無念なことよね。
이혼한 지 반 년도 안 돼서 재혼이라니 기가 막히네.
離婚して半年も経たないうちに再婚なんてあきれるわ。
호스 안쪽에 쓰레기가 막혀서 물이 흐르지 않습니다.
ホースの内側にゴミが詰まって、水が流れません。
변기가 막혀버렸어요.
便器が詰まってしまいました。
기가 막히다.
便器が詰まる。
변기가 막혔어요. 뚫어뻥 있어요?
便器が詰まっています。ラバーカップありますか?
여기 요리는 기막혀.
ここの料理はすばらしいよ。
소변기가 막히다.
小便器がつまる。
화장실 변기가 막힌 거 같은데요.
トイレが詰まってしまったようです。
마음이 편하고 기분이 좋으면 기가 막힘없이 흐른다.
心が楽で気分がよければ、気が詰まらず流れる。
침은 기가 막힌 곳을 자극해 기의 흐름을 원활하게 한다.
鍼は気がつまったところを刺激し、気の流れを円滑にする。
한의학에서는 기가 막혀 있는 사람은 병에 걸리기 쉽다고 한다.
韓医学では、気がつまっている人は病気にかかりやすいという。
「呆れる」の韓国語「기가 막히다」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
기가 막히다(ピョンギガ マキダ) 便器が詰まる、トイレが詰まる
慣用表現の韓国語単語
세상없어도(必ず)
>
입방아에 오르다(話題に上がる)
>
주먹이 운다(殴りたい気持ちだ)
>
뒤를 잇다(跡を継ぐ)
>
어리광(을) 피우다(大人に甘える)
>
손바닥(을) 뒤집듯(手の裏を返すよ..
>
수수께끼에 싸이다(謎に包まれる)
>
불을 보듯 뻔하다(分かり切っている..
>
일이 벌어지다(事が起こる)
>
문을 두드리다(入門する)
>
평행선을 걷다(平行線をたどる)
>
마음을 쓰다(気を使う)
>
눈빛이 다르다(目つきが違う)
>
스타트를 끊다(スタートを切る)
>
말(을) 놓다(敬語を使わない)
>
가슴을 쓸어내리다(安心する)
>
버릇없이 자라다(わがままに育つ)
>
가슴이 따뜻하다(おもいやりがある)
>
엄살(을) 부리다(大げさに訴える)
>
돌아서면 잊어버리다(物忘れがひどい..
>
없어 보이다(貧相に見える)
>
티를 내다(そぶりをする)
>
힘이 장사(すごい力持ち)
>
주머니를 털다(財布をはたく)
>
있을 수 없다(ありえない)
>
시간(을) 들이다(時間をかける)
>
마음이 무겁다(気が重い)
>
농담 비스름히(冗談めかして)
>
욕심(을) 내다(欲を出す)
>
술버릇이 나쁘다(酒癖が悪い)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ