ホーム  > 社会 > 俗語名詞
끄나풀とは
意味手先、ひも付き、諜者、ひも切れ
読み方끄나풀、kkŭ-na-pul、ックナプル
類義語
손끝
첩자
앞잡이
「手先」は韓国語で「끄나풀」という。끄나풀は、文字通り「手先」という意味で使われることもありますが、特に誰かに使われる人、他人に操られる人という意味で使われます。日本語の「手先」の悪い意味、つまり他人に操られている人を指す表現です。
공작원(工作員)、정보원(情報員)、첩보원(諜報員)、첩자(回し者)、간첩(間諜)、스파이(スパイ)、밀정(密偵)、프락치(フラクション)、끄나풀(手先)、앞잡이(走狗)
「手先」の韓国語「끄나풀」を使った例文
그 남자는 누군가의 끄나풀에 불과해요.
あの男は誰かの手先に過ぎないです。
끄나풀처럼 취급받는 것이 화가 나.
手先のように扱われていることに腹が立つよ。
나를 끄나풀로 생각하는 건가요?
私を手先だと思っているのか?
저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어.
あの人物は手先として使われていることに気づいていない。
俗語の韓国語単語
똘끼(変わり者)
>
싸가지가 없다(礼儀がない)
>
오크녀(醜くブサイクな女)
>
군바리(軍人・兵隊さん)
>
개드립(つまらないギャグ)
>
골 때리다(荒唐だ)
>
알짜배기(粒よりの物)
>
개지랄(気まぐれな行動)
>
닭장차(機動隊のバス)
>
노가리를 까다(嘘をつく)
>
방콕(部屋に引きこもること)
>
취향저격(好みどんぴしゃ)
>
인마(こいつ)
>
열라(とても)
>
쌩까다(シカトする)
>
꼬랑지(しっぽ)
>
꼬픈녀(くどきたくなる女性)
>
씹다(無視する)
>
퇴갤(ギャラリー退場)
>
뻥(嘘)
>
빠돌이(アイドルの追っかけをする男)
>
쌈마이(三流のもの)
>
구라 치다(嘘をつく)
>
알바(バイト)
>
새끼(やつ)
>
뻘쭘하다(ぎこちない)
>
깜짝쇼(びっくりショー)
>
빨갱이(共産主義者)
>
뿅(じゃあね)
>
예전 남친(元カレ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ