ホーム  > 社会 > 俗語名詞
끄나풀
手先、ひも付き、諜者、ひも切れ
끄나풀は、文字通り「手先」という意味で使われることもありますが、特に誰かに使われる人、他人に操られる人という意味で使われます。日本語の「手先」の悪い意味、つまり他人に操られている人を指す表現です。
공작원(工作員)、정보원(情報員)、첩보원(諜報員)、첩자(回し者)、간첩(間諜)、스파이(スパイ)、밀정(密偵)、프락치(フラクション)、끄나풀(手先)、앞잡이(走狗)
読み方 끄나풀、kkŭ-na-pul、ックナプル
類義語
例文
그 남자는 누군가의 끄나풀에 불과해요.
あの男は誰かの手先に過ぎないです。
끄나풀처럼 취급받는 것이 화가 나.
手先のように扱われていることに腹が立つよ。
나를 끄나풀로 생각하는 건가요?
私を手先だと思っているのか?
저 사람은 끄나풀로 쓰이고 있다는 것을 깨닫지 못하고 있어.
あの人物は手先として使われていることに気づいていない。
俗語の韓国語単語
팬질(ファンとしての活動)
>
더플 코트(ダッフルコート)
>
빠샤빠샤(頑張れ!のようなかけ声)
>
떡대(図体)
>
국뽕(盲目的な愛国主義者)
>
봉(かも)
>
양키(ヤンキー)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ