「嘘つき」は韓国語で「뻥쟁이」という。
|
![]() |
・ | 그는 뻥쟁이이라서 뭐라고 해도 믿을 수 없어요. |
彼は嘘つきだから、何を言っても信じられません。 | |
・ | 뻥쟁이 친구에게는 더 이상 의존하지 않기로 했어요. |
嘘つきな友達には、もう頼らないことにしました。 | |
・ | 뻥쟁이 행동은 신뢰를 잃는 원인이 됩니다. |
嘘つきの行動は、信頼を失う原因になります。 | |
・ | 뻥쟁이는 자신을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요. |
嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。 | |
・ | 뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을지도 모릅니다. |
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。 | |
・ | 뻥쟁이는 용납될 수 없어요. |
嘘つきが許されることはありません。 | |
・ | 뻥쟁이는 언젠가 자신의 거짓말에 고통을 겪게 될 것입니다. |
嘘つきはいつか自分の嘘に苦しむことになるでしょう。 | |
・ | 뻥쟁이는 믿지 말아야 합니다. |
嘘つきな人を信じてはいけません。 | |
・ | 뻥쟁이는 결국 고립되는 경우가 많아요. |
嘘つきは、最終的に孤立することが多いです。 |
촌놈(田舎者) > |
동포(同胞) > |
팔불출(愚か者) > |
당첨자(当せん者) > |
친지(親しい人) > |
후계자(後継者) > |
기생(妓生) > |
일행(連れ) > |
걸인(乞食) > |
승부사(勝負師) > |
유저(ユーザー) > |
불효자(不孝者) > |
개구쟁이(いたずらっこ) > |
보통내기(凡人) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
외인(外人) > |
애주가(酒好き) > |
미소녀(美少女) > |
변절자(裏切り者) > |
저소득자(低所得者) > |
주도자(主導者) > |
칠삭둥이(七か月目に生まれた月足らず.. > |
관람자(観覧者) > |
재소자(服役者) > |
농인(聴覚障害者) > |
대식가(大食い) > |
느림보(愚図) > |
나이 든 사람(年配の人) > |
감염자(感染者) > |
영재(英才) > |