「空気を読む」は韓国語で「낄끼빠빠」という。낄 때 끼고 빠질 때 빠져라の略。直訳すると、「入りこむときは入り込んで、抜けるときは抜けよ」という意味で、「その場の状況を把握し、臨機応変に適切な対応せよ」の略。
|
![]() |
「空気を読む」は韓国語で「낄끼빠빠」という。낄 때 끼고 빠질 때 빠져라の略。直訳すると、「入りこむときは入り込んで、抜けるときは抜けよ」という意味で、「その場の状況を把握し、臨機応変に適切な対応せよ」の略。
|
찌질이(負け犬) > |
김천(キムパプ天国の略) > |
한큐에(一発で) > |
고터(高速バスターミナルの略) > |
잔머리(浅知恵) > |
찜하다(唾をつける) > |
뿔나다(怒る) > |
노답(どうしようもない) > |
화장빨(化粧映え) > |
웬수(敵) > |
직빵(思い通り) > |
아가리(口の俗語) > |
쪼개다(嘲笑う) > |
꿀잼(とても面白い) > |
범생이(ガリ勉) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
야자(夜間自律学習) > |
웰케(なんでこんなに) > |
꼬라지(格好) > |
꼬댕이(勉強も遊びもできない子) > |
뻥(嘘) > |
철벽녀(恋愛に対してガードが硬い女) > |
조무래기(ちび) > |
또라이(気違い) > |
존나(メッチャ) > |
예전 남친(元カレ) > |
얼짱(オルチャン) > |
폭탄(ブス) > |
구라 치다(嘘をつく) > |
뿅가다(凄く好きになる) > |