「消え失せろ」は韓国語で「꺼져」という。꺼지다(コジダ、消える)の俗語できな表現で、すごく怒ってる、喧嘩する時に使う。
|
![]() |
「消え失せろ」は韓国語で「꺼져」という。꺼지다(コジダ、消える)の俗語できな表現で、すごく怒ってる、喧嘩する時に使う。
|
・ | 사기꾼, 꺼져버려 ! |
詐欺師、消え失せろ! | |
・ | 시끄러워, 꺼져! |
うるさい、消えろ! | |
・ | 추월하는 중에 엔진이 꺼져 버렸다. |
追い越し中にエンジンが止まってしまった。 | |
・ | 형광등이 꺼져서 수리가 필요하다. |
蛍光灯が消えたので修理が必要だ。 | |
・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
・ | 썩 꺼져버려 ! |
さっさと消えちゃえ。 | |
・ | 전원이 꺼져 있다. |
電源が消えている。 | |
・ | 그 작자는 제발 좀 꺼져졌으면 좋겠다. |
あのやつはどうか消えてくれたら嬉しいわ。 |
쩝(ちぇっ的な意味) > |
먹히다(ウケる) > |
기레기(悪質記者) > |
급똥(急に大便がしたくなること) > |
개지랄(気まぐれな行動) > |
졸업빵(卒業式騒ぎ) > |
개소리(あり得ないこと) > |
공순이(工場労働の女性) > |
공돌이(工場労働者) > |
직빵(思い通り) > |
낄끼빠빠(空気を読む) > |
삼빡하다(ばっさりする) > |
이빨(歯) > |
후지다(ダサい) > |
씨발(くそ) > |
좆나(すごく) > |
알바(バイト) > |
불금(花金) > |
안면까다(知らん振りする) > |
찝찝하다(気にかかる) > |
뚱땡이(デブ) > |
포스(オーラ) > |
배꼽친구(仲のよい友達) > |
쪽팔리다(赤面する) > |
죽이다(すごい) > |
뽀대가 나다(かっこよい) > |
맨몸뚱이(素っぱだか) > |
막장(どん詰まり) > |
지랄하다(馬鹿なまねをする) > |
김새다(興ざめる) > |