電源
![]() |
・ | 전원을 켜다. |
電源をつける。 | |
・ | 전원을 끄다. |
電源を切る。 | |
・ | 전원을 넣다. |
電源を入れる。 | |
・ | 컴퓨터 전원을 끌 때 시스템 종료를 누릅니다. |
パソコンの電源を切るとき、「シャットダウン」を押します。 | |
・ | 휴대전화 전원은 반드시 꺼 주세요. |
携帯電話の電源は必ず切ってください。 | |
・ | 휴대전화 전원이 꺼졌다. |
携帯電話の電源が切れた。 | |
・ | 피시 전원을 끄지 않고 그대로 방치하거나 하면 고장나나요? |
PCの電源を切らずにそのまま放置していたりしたら故障しますか? | |
・ | 조금 전에 집 전원이 복구되었다. |
先ほど家の電源が復旧しました。 | |
・ | 배심원 전원 일치로 유죄가 될 것으로 여겨졌지만 단 한 배심원이 소녀의 무죄를 주장했다. |
全陪審員一致で有罪になると思われたところ、ただ一人の陪審員が少女の無罪を主張した。 | |
・ | 기기에 전원이 들어 와 있는지 확인하다. |
機器の電源が入っているか確認する。 | |
・ | 동기를 전원이 공유하다. |
動機を全員で共有する。 | |
・ | 맴버 전원이 작사 작곡에 관여하고 있다. |
メンバー全員が作詞・作曲に関わっている。 | |
・ | 신입사원이 입사하면 부서 전원이 환영회를 연다. |
新入社員が入社すると部署の全員で歓迎会を開く。 | |
・ | 귀촌은 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다. |
帰村は、田園生活をするために農村に行くことである。 | |
・ | 그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다. |
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな無駄だと言えます。 | |
・ | 요구를 승인하려면 전원의 승인이 필요합니다. |
要求を承認するには全員の承認が必要です。 | |
・ | 전원의 풍경을 그리다. |
田園の風景を描く。 | |
・ | 원고 측은 피해자 전원의 구제를 요구하고 있다. |
原告側は被害者全員の救済を求めている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전원생활(チョヌォンセンファル) | 田園生活 |
전원주택(チョヌォンジュテク) | 田園住宅 |
전원 사퇴(チョヌォンサテ) | 総辞職 |
폴더(フォルダ) > |
컴퓨터 그래픽(コンピューターグラフ.. > |
드래그(ドラッグ) > |
원격 제어(遠隔制御) > |
서버(サーバー) > |
워드 프로세서(ワードプロセッサ) > |
소프트(ソフト) > |