「電源」は韓国語で「전원」という。
|
![]() |
・ | 전원을 켜다. |
電源をつける。 | |
・ | 전원을 끄다. |
電源を切る。 | |
・ | 전원을 넣다. |
電源を入れる。 | |
・ | 전원이 꺼져 있다. |
電源が消えている。 | |
・ | 휴대전화 전원은 반드시 꺼 주세요. |
携帯電話の電源は必ず切ってください。 | |
・ | 휴대전화 전원이 꺼졌다. |
携帯電話の電源が切れた。 | |
・ | 컴퓨터 전원이 꺼지다 . |
コンピューターの電源が消える。 | |
・ | 조금 전에 집 전원이 복구되었다. |
先ほど家の電源が復旧しました。 | |
・ | 전원 버튼을 눌러 전원을 끄다. |
電源ボタンを押して電源を切る。 | |
・ | 컴퓨터 전원을 끌 때는 시스템 종료를 누릅니다. |
パソコンの電源を切るとき、「シャットダウン」を押します。 | |
・ | 피시 전원을 끄지 않고 그대로 방치하거나 하면 고장나나요? |
PCの電源を切らずにそのまま放置していたりしたら故障しますか? | |
・ | 임원 전원이 유임되었다. |
役員全員が留任された。 | |
・ | 관련자 전원이 처벌될 가능성이 높다. |
関係者全員が処罰される可能性が高い。 | |
・ | 팀 전원이 죽자 사자 싸워서 역전승을 거두었다. |
チーム全員が死に物狂いで戦い、逆転勝利を収めた。 | |
・ | 팀 전원이 등정을 목표로 했습니다. |
チーム全員で登頂を目指しました。 | |
・ | 피날레에서 출연자 전원이 무대에 모였습니다. |
フィナーレで出演者全員が舞台に集まりました。 | |
・ | 팀 전원이 보조를 맞추어 프로젝트를 진행했다. |
チーム全員が歩調を合わせてプロジェクトを進めた。 | |
・ | 행사를 원활하게 진행하기 위해 스태프 전원이 손발을 맞췄다. |
イベントを円滑に運営するために、スタッフ全員が手足を合わせた。 | |
・ | 전원생활은 자신을 되돌아볼 좋은 기회가 돼요. |
田園生活は自分を見つめ直す良い機会になる。 | |
・ | 전원생활에 동경했지만, 현실적인 문제에 직면하고 있어요. |
田園生活に憧れていたが、現実的な問題に直面している。 | |
・ | 전원생활을 꿈꾸며 도심을 떠나 시골로 이주했어요. |
田園生活を夢見て、都会を離れて田舎に移住した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
전원생활(チョヌォンセンファル) | 田園生活 |
전원주택(チョヌォンジュテク) | 田園住宅 |
전원 사퇴(チョヌォンサテ) | 総辞職 |
모니터(モニター) > |
오려두기(切り取り) > |
부팅하다(起動する) > |
단축키(ショートカット) > |
PC (피시)(パソコン) > |
토너(トナー) > |
클릭(クリック) > |
프로그램 에러(プログラムエラー) > |
화상 키보드(スクリーンキーボード) > |
비밀번호(暗証番号) > |
윈도우즈(ウィンドウズ) > |
마우스(マウス) > |
오프라인(オフライン) > |
컴퓨터 사이언스(コンピュータサイエ.. > |
양자 컴퓨터(量子コンピュータ) > |
붙여넣기(貼り付け) > |
엑셀(エクセル) > |
컴퓨터 바이러스(コンピューターウィ.. > |
스캔하다(スキャンする) > |
다운하다(ダウンする) > |
원격 조작(遠隔操作) > |
기동(起動) > |
알고리즘(アルゴリズム) > |
엔터 키(エンターキー) > |
탭(タップ) > |
도움말(ヘルプ) > |
저장(保存) > |
노트북(ノートパソコン) > |
독수리 타법(一本指タッチ) > |
스캐너(スキャナー) > |