「時々」は韓国語で「종종」という。
|
・ | 종종 만나다. |
しばしば会う。 | |
・ | 앞으로도 종종 들러 주세요. |
今後も時々お寄りください。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 나는 종종 분노하고 절망한다. |
私は、時々怒り、絶望する。 | |
・ | 우리들은 종종 만나다. |
私たちはしばしば会う。 | |
・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
・ | 종종 들르다. |
しばしば立ち寄る。 | |
・ | 운명적 사랑을 만나는 순간은 영화에서 종종 나오죠. |
運命的な愛に出会った瞬間は、映画で時々出てくるでしょう。 | |
・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
・ | 사람들은 종종 그 사실을 잊는다. |
人々はしばしばその事実を忘れる。 | |
・ | 나는 종종 이기적인 행동을 하게 돼. |
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 | |
・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
・ | 반역 행위는 종종 정치적 또는 사회적 배경과 관련이 있습니다. |
反逆行為は、しばしば政治的または社会的な背景に関連しています。 | |
・ | 다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다. |
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。 | |
・ | 미치광이의 행동은 종종 주위를 놀라게 합니다. |
狂人の行動は、しばしば周囲を驚かせます。 | |
・ | 지진의 진원지는 종종 지각의 단층선 근처에 있다. |
地震の震源地はしばしば地殻の断層線の近くにある。 | |
・ | 밭 비료로 말똥을 사용하는 경우가 종종 있습니다. |
畑の肥料として、馬の糞が使われることがあります。 | |
・ | 까마귀는 공원에서 무리를 짓는 경우가 종종 있다. |
カラスは公園で群れをなすことがよくある。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다. |
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。 | |
・ | 백혈구 이상은 종종 감염이나 질병의 징후입니다. |
白血球の異常は、しばしば感染症や病気の兆候です。 | |
・ | 예술 작품에는 종종 알려지지 않은 비화가 있습니다. |
芸術作品には、しばしば知られざる秘話があります。 | |
・ | 조산에 의해 아기의 폐가 미숙한 경우가 종종 있습니다. |
早産によって、赤ちゃんの肺が未熟なことがあります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
종종걸음(チョンジョンゴルム) | 小走り、刻み足、早足 |
종종거리다(チョンジョンゴリダ) | ぶつぶつ言う、せかせか歩く |
종종 들르다(チョンチョントゥルルダ) | 時々立ち寄る、しばしば立ち寄る |
야심하다(夜深い) > |
어릴 적(幼い頃) > |
해가 짧다(日が短い) > |
점심때(昼食時) > |
동이 트다(夜が明ける) > |
왕년(往年) > |
장기간(長期間) > |
심야(深夜) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
일 년 내내(一年中) > |
한순간(一瞬) > |
자정(午前0時) > |
한참 동안(しばらくの間) > |
점심시간(昼休み) > |
종일(終日) > |
초침(秒針) > |
삼십 분(30分) > |
수차례(数回) > |
년차(年目) > |
백주 대낮(白昼) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
가끔(たまに) > |
무렵(頃) > |
스무 시(20時) > |
옛날(昔) > |
장시간(長時間) > |
처음에는(最初は) > |
언제나(いつも) > |
탁상시계(置き時計) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |