「時々」は韓国語で「종종」という。
|
![]() |
・ | 종종 만나다. |
しばしば会う。 | |
・ | 앞으로도 종종 들러 주세요. |
今後も時々お寄りください。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 나는 종종 분노하고 절망한다. |
私は、時々怒り、絶望する。 | |
・ | 우리들은 종종 만나다. |
私たちはしばしば会う。 | |
・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
・ | 종종 들르다. |
しばしば立ち寄る。 | |
・ | 운명적 사랑을 만나는 순간은 영화에서 종종 나오죠. |
運命的な愛に出会った瞬間は、映画で時々出てくるでしょう。 | |
・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
・ | 사람들은 종종 그 사실을 잊는다. |
人々はしばしばその事実を忘れる。 | |
・ | 나는 종종 이기적인 행동을 하게 돼. |
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 | |
・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
・ | 유토피아는 종종 현실 도피의 표현으로 쓰인다. |
ユートピアはしばしば現実逃避の表現として使われる。 | |
・ | 종종 들르는 가게에서 새로운 상품을 발견했다. |
時々立ち寄る店で新しい商品を見つけた。 | |
・ | 그는 휴식 시간에 종종 들르는 카페에서 커피를 마신다. |
彼は休憩中に時々立ち寄るカフェでコーヒーを飲む。 | |
・ | 종종 들르는 장소에 옛 친구가 있었다. |
時々立ち寄る場所に懐かしい友達がいた。 | |
・ | 그 도서관에는 종종 들르는 편이다. |
その図書館には時々立ち寄ることがある。 | |
・ | 일 끝나고 종종 들르는 가게에서 쇼핑을 한다. |
仕事の後、時々立ち寄る店で買い物をする。 | |
・ | 근처 공원에 종종 들른다. |
近くの公園に時々立ち寄る。 | |
・ | 그는 종종 들르는 가게에서 자주 쇼핑을 한다. |
彼は時々立ち寄る店でよく買い物をする。 | |
・ | 퇴근길에 종종 들르는 카페가 있다. |
仕事帰りに時々立ち寄るカフェがある。 | |
・ | 불발 사건은 종종 긴장을 일으킨다. |
不発事件はしばしば緊張を引き起こす。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
종종걸음(チョンジョンゴルム) | 小走り、刻み足、早足 |
종종거리다(チョンジョンゴリダ) | ぶつぶつ言う、せかせか歩く |
종종 들르다(チョンチョントゥルルダ) | 時々立ち寄る、しばしば立ち寄る |
여섯 시(6時) > |
오밤중(真夜中) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
기원후(紀元後) > |
가끔(たまに) > |
점심나절(昼ごろ) > |
진종일(一日中) > |
흐름(流れ) > |
동틀 녘(明け方) > |
장기(長期) > |
십 분(10分) > |
나중에(後で) > |
일 년 내내(一年中) > |
시시때때로(時々) > |
몇 분(何分) > |
여러 번(何回も) > |
초침(秒針) > |
한참(しばらく) > |
다섯 시(五時) > |
계속(ずっと) > |
열 시(10時) > |
오전(午前) > |
오늘날(今日) > |
시간당(時間当たり) > |
먼젓번(この間) > |
맨날(いつも) > |
종일토록(一日中) > |
일곱 시(7時) > |
초저녁(夕暮れ) > |
한동안(しばらく) > |