・ | 유명인들은 종종 악플에 시달리고 있다. |
有名人たちはしばしば悪質コメントに悩まされている。 | |
・ | 성공한 덕후들은 종종 자신의 취미를 직업으로 삼습니다. |
成功したオタクたちは、しばしば自分の趣味を仕事にしている。 | |
・ | 반역 행위는 종종 정치적 또는 사회적 배경과 관련이 있습니다. |
反逆行為は、しばしば政治的または社会的な背景に関連しています。 | |
・ | 다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다. |
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。 | |
・ | 미치광이의 행동은 종종 주위를 놀라게 합니다. |
狂人の行動は、しばしば周囲を驚かせます。 | |
・ | 지진의 진원지는 종종 지각의 단층선 근처에 있다. |
地震の震源地はしばしば地殻の断層線の近くにある。 | |
・ | 밭 비료로 말똥을 사용하는 경우가 종종 있습니다. |
畑の肥料として、馬の糞が使われることがあります。 | |
・ | 까마귀는 공원에서 무리를 짓는 경우가 종종 있다. |
カラスは公園で群れをなすことがよくある。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다. |
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。 | |
・ | 백혈구 이상은 종종 감염이나 질병의 징후입니다. |
白血球の異常は、しばしば感染症や病気の兆候です。 | |
・ | 예술 작품에는 종종 알려지지 않은 비화가 있습니다. |
芸術作品には、しばしば知られざる秘話があります。 | |
・ | 조산에 의해 아기의 폐가 미숙한 경우가 종종 있습니다. |
早産によって、赤ちゃんの肺が未熟なことがあります。 | |
・ | 도스토예프스키 소설은 종종 사회적인 문제를 다루고 있다. |
ドストエフスキーの小説は、しばしば社会的な問題を扱っている。 | |
・ | 옛날이야기 속에서 요괴는 종종 무서운 존재로 그려진다. |
昔話の中で、妖怪はしばしば恐ろしい存在として描かれる。 | |
・ | 옛날이야기의 무대는 종종 산속 마을이다. |
昔話の舞台はしばしば山奥の村である。 | |
・ | 시간이 지나면서 화가 고흐와 같이 재평가 받는 경우들이 종종 있습니다. |
時間が経つにつれて、画家ゴッホのように再評価される場合が度々あります。 | |
・ | 번역가는 종종 전문적인 지식을 가져야 한다. |
翻訳家はしばしば、専門的な知識を持っていることが求められる。 | |
・ | 공상 과학 소설의 줄거리는 종종 비현실적이다. |
SF小説のプロットはしばしば非現実的だ。 | |
・ | 편도선이 부어 있으면 목 안쪽이 아픈 경우가 종종 있다. |
扁桃腺が腫れていると、喉の奥が痛むことがよくある。 | |
・ | 중세 왕족들은 종종 결혼을 통해 동맹을 맺었다. |
中世の王族は、しばしば結婚によって同盟を結んでいた。 | |
・ | 후궁의 비밀은 역사 속에서 종종 수수께끼에 싸여 있다. |
後宮の秘密は、歴史の中でしばしば謎に包まれている。 | |
・ | 그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다. |
彼の疑妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。 | |
・ | 열대지역에서는 비가 갑자기 내리는 경우가 종종 있다. |
熱帯地域では、雨が突然降ることがよくある。 | |
・ | 햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다. |
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。 | |
・ | 비관론은 종종 현실적이다. |
悲観論はしばしば現実的だ。 | |
・ | 언론은 종종 유명인을 우상화해 보도한다. |
メディアはしばしば有名人を偶像化して報道する。 | |
・ | 그녀는 종종 무단으결근한다. |
彼女はしばしば無断で欠勤する。 | |
・ | 호랑이는 사냥을 하기 위해 종종 단독으로 행동합니다. |
トラは、狩りをするためにしばしば単独で行動します。 | |
・ | 호랑이가 사람을 덮치는 사건은 종종 일어나고 있어요. |
トラが人を襲う事件はたびたび起こっています。 | |
・ | 민화는 종종 교훈을 담고 있습니다. |
民話はしばしば教訓を含んでいます。 | |
・ | 민화에는 종종 마법이나 신기한 사건이 그려집니다. |
民話にはしばしば魔法や不思議な出来事が描かれます。 | |
・ | 면접 전에 불안에 떨 때가 종종 있다. |
面接の前に不安に震えることがよくある。 | |
・ | 차 문에 치마가 끼는 경우가 종종 있어요. |
車のドアにスカートが挟まることがよくあります。 | |
・ | 아이들끼리의 조그만 트러블로 부모들까지 사이가 험악하게 되는 경우가 종종 있어요. |
最近は子供同士のちょっとしたトラブルで親同士の仲が険悪になることがよくあるそうですよ。 | |
・ | 그녀는 변덕쟁이이기 때문에 종종 스케줄을 변경할 때가 있어요. |
彼女は気まぐれ屋なので、しばしばスケジュールを変更することがあります。 | |
・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
・ | 나는 종종 이기적인 행동을 하게 돼. |
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 | |
・ | 사람들은 종종 그 사실을 잊는다. |
人々はしばしばその事実を忘れる。 | |
・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
・ | 운명적 사랑을 만나는 순간은 영화에서 종종 나오죠. |
運命的な愛に出会った瞬間は、映画で時々出てくるでしょう。 | |
・ | 종종 들르다. |
しばしば立ち寄る。 | |
・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
・ | 우리들은 종종 만나다. |
私たちはしばしば会う。 | |
・ | 나는 종종 분노하고 절망한다. |
私は、時々怒り、絶望する。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 앞으로도 종종 들러 주세요. |
今後も時々お寄りください。 | |
・ | 종종 만나다. |
しばしば会う。 | |
・ | 그녀의 작풍은 종종 몽환적입니다. |
彼女の作風はしばしば夢幻的です。 | |
・ | 앵무새는 종종 혀를 내밀고 놀아요. |
オウムは、しばしば舌を出して遊びます。 | |
・ | 소라는 종종 바위에 부착합니다. |
サザエはしばしば岩場に付着します。 |