![]() |
・ | 후궁의 비밀은 역사 속에서 종종 수수께끼에 싸여 있다. |
後宮の秘密は、歴史の中でしばしば謎に包まれている。 | |
・ | 그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다. |
彼の疑妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。 | |
・ | 열대지역에서는 비가 갑자기 내리는 경우가 종종 있다. |
熱帯地域では、雨が突然降ることがよくある。 | |
・ | 햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다. |
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。 | |
・ | 비관론은 종종 현실적이다. |
悲観論はしばしば現実的だ。 | |
・ | 언론은 종종 유명인을 우상화해 보도한다. |
メディアはしばしば有名人を偶像化して報道する。 | |
・ | 그녀는 종종 무단으결근한다. |
彼女はしばしば無断で欠勤する。 | |
・ | 호랑이는 사냥을 하기 위해 종종 단독으로 행동합니다. |
トラは、狩りをするためにしばしば単独で行動します。 | |
・ | 호랑이가 사람을 덮치는 사건은 종종 일어나고 있어요. |
トラが人を襲う事件はたびたび起こっています。 | |
・ | 민화는 종종 교훈을 담고 있습니다. |
民話はしばしば教訓を含んでいます。 | |
・ | 민화에는 종종 마법이나 신기한 사건이 그려집니다. |
民話にはしばしば魔法や不思議な出来事が描かれます。 | |
・ | 면접 전에 불안에 떨 때가 종종 있다. |
面接の前に不安に震えることがよくある。 | |
・ | 차 문에 치마가 끼는 경우가 종종 있어요. |
車のドアにスカートが挟まることがよくあります。 | |
・ | 아이들끼리의 조그만 트러블로 부모들까지 사이가 험악하게 되는 경우가 종종 있어요. |
最近は子供同士のちょっとしたトラブルで親同士の仲が険悪になることがよくあるそうですよ。 | |
・ | 그녀는 변덕쟁이이기 때문에 종종 스케줄을 변경할 때가 있어요. |
彼女は気まぐれ屋なので、しばしばスケジュールを変更することがあります。 | |
・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
・ | 나는 종종 이기적인 행동을 하게 돼. |
私はしばしば利己的な行動を取ってしまう。 | |
・ | 사람들은 종종 그 사실을 잊는다. |
人々はしばしばその事実を忘れる。 | |
・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
・ | 운명적 사랑을 만나는 순간은 영화에서 종종 나오죠. |
運命的な愛に出会った瞬間は、映画で時々出てくるでしょう。 | |
・ | 종종 들르다. |
しばしば立ち寄る。 | |
・ | 선풍기가 오래돼서 그런지 종종 꺼져요. |
扇風機が古いせいか、ときどき電源が消えます。 | |
・ | 우리들은 종종 만나다. |
私たちはしばしば会う。 | |
・ | 나는 종종 분노하고 절망한다. |
私は、時々怒り、絶望する。 | |
・ | 종종 놀러 오세요. |
時々遊びに来てください。 | |
・ | 앞으로도 종종 들러 주세요. |
今後も時々お寄りください。 | |
・ | 종종 만나다. |
しばしば会う。 | |
・ | 그녀의 작풍은 종종 몽환적입니다. |
彼女の作風はしばしば夢幻的です。 | |
・ | 앵무새는 종종 혀를 내밀고 놀아요. |
オウムは、しばしば舌を出して遊びます。 | |
・ | 소라는 종종 바위에 부착합니다. |
サザエはしばしば岩場に付着します。 | |
・ | 그의 평론은 종종 논란을 불러일으킨다. |
彼の評論はしばしば議論を呼ぶ。 | |
・ | 평론가인 그는 종종 라디오 프로그램에 출연합니다. |
評論家の彼はしばしばラジオ番組に出演します。 | |
・ | 너구리는 종종 인간이 사는 지역에 나타난다. |
タヌキはしばしば人間の住む地域に現れる。 | |
・ | 그의 설명은 종종 생략하는 부분이 많다. |
彼の説明はしばしば省略する部分が多い。 | |
・ | 몽구스는 종종 뱀과 싸웁니다. |
マングースはしばしば蛇と戦います。 | |
・ | 엽기적인 행동은 종종 사회적인 비난을 받습니다. |
猟奇的な行動はしばしば社会的な非難を浴びます。 | |
・ | 용기 있는 행동은 종종 큰 변화를 가져온다. |
勇気ある行動はしばしば大きな変化をもたらす。 | |
・ | 성장과 발전은 종종 병행해서 일어납니다. |
成長と発展はしばしば並行して起こります。 | |
・ | 경제 발전과 기술 혁신은 종종 병행해서 일어납니다. |
経済の発展と技術革新はしばしば並行して起こります。 | |
・ | 미망인은 종종 사회적인 지원이 필요합니다. |
未亡人はしばしば社会的な支援が必要とされます。 | |
・ | 역적은 종종 영웅으로 칭송되기도 합니다. |
逆賊は、しばしば英雄として讃えられることもあります。 | |
・ | 역사에서 역적은 종종 권력자에 대한 반항의 상징이 되었습니다. |
歴史の中で、逆賊はしばしば権力者に対する反抗の象徴となりました。 | |
・ | 큰아이는 종종 가족을 위해 희생해요. |
上の子はしばしば家族のために犠牲を払います。 | |
・ | 큰아이는 종종 부모의 부담을 줄여줍니다. |
上の子はしばしば親の負担を軽減してくれます。 | |
・ | 큰애는 종종 동생을 돌보고 있어요. |
上の子はしばしば弟妹の面倒を見ています。 | |
・ | 작가는 종종 자신의 감정을 작품에 반영시킵니다. |
作家はしばしば自分の感情を作品に反映させます。 | |
・ | 같은 또래의 사람들은 종종 같은 문제에 직면해요. |
同じ年頃の人たちはしばしば同じ問題に直面します。 | |
・ | 폭포 근처에는 무지개가 걸려 있는 경우가 종종 있다. |
滝の近くには虹がかかっていることがよくある。 | |
・ | 전체주의 정권은 종종 국내외 적대 세력을 비난합니다. |
全体主義の政権はしばしば国内外の敵対勢力を非難します。 | |
・ | 전체주의 정부는 종종 강제적인 수단을 사용하여 반대 세력을 탄압합니다. |
全体主義の政府はしばしば強制的な手段を用いて反対勢力を弾圧します。 |