「挟まる」は韓国語で「끼이다」という。
|
![]() |
・ | 실수로 문에 손가락이 끼였어요. |
うっかりドアに手を挟んでしまいました。 | |
・ | 문에 손가락이 끼어서 아팠어. |
ドアに指が挟まって痛かった。 | |
・ | 책장 틈에 책이 끼었다. |
本棚の隙間に本が挟まった。 | |
・ | 차 문에 치마가 끼는 경우가 종종 있어요. |
車のドアにスカートが挟まることがよくあります。 | |
・ | 테이블과 벽 사이에 고양이가 끼어 나갈 수 없게 되었다. |
テーブルと壁の間に猫が挟まって出られなくなった。 | |
・ | 의자에 앉았을 때 셔츠가 등받이에 끼었다. |
椅子に座ったとき、シャツが背もたれに挟まった。 | |
・ | 소파 쿠션 사이에 리모컨이 끼어 있다. |
ソファーのクッションの間にリモコンが挟まっている。 | |
・ | 퍼즐 조각이 다른 조각에 끼어 움직이지 않는다. |
パズルのピースが別のピースに挟まって動かない。 | |
・ | 서랍을 닫을 때 옷소매가 끼었다. |
引き出しを閉めたとき、服の袖が挟まった。 | |
・ | 손이 문에 끼이지 않도록 조심해. |
手をドアに挟まれないように気をつけて。 | |
・ | 열쇠가 주머니에 끼어 꺼내기 어렵다. |
鍵がポケットに挟まって取り出しにくい。 | |
・ | 신발 끈이 자전거 페달에 끼어서 위험해. |
靴のひもが自転車のペダルに挟まって危ない。 | |
・ | 소파와 벽 사이에 장난감이 끼어 있다. |
ソファーと壁の間におもちゃが挟まっている。 | |
・ | 치맛자락이 자전거 체인에 끼어서 찢어졌다. |
スカートの裾が自転車のチェーンに挟まって破れた。 | |
・ | 미닫이문에 손가락이 끼지 않도록 주의해. |
引き戸に指が挟まらないように注意して。 | |
・ | 차 트렁크에 가방 끈이 끼었다. |
車のトランクにバッグのストラップが挟まった。 | |
・ | 자동차 시트에 벨트가 끼어 버렸다. |
机の引き出しにケーブルが挟まってしまった。 | |
・ | 차 문에 코트 자락이 끼어서 찢어졌다. |
車のドアにコートの裾が挟まって破れた。 | |
・ | 편지가 우체통에 끼어서 안 빠진다. |
手紙がポストに挟まって取れない。 | |
・ | 양말이 세탁기 문에 끼어서 마르지 않았다. |
靴下が洗濯機のドアに挟まって乾かなかった。 |
덧붙이다(付け加える) > |
비약되다(飛躍される) > |
무의미하다(無意味だ) > |
저작하다(書き著す) > |
속하다(属する) > |
대응되다(対応する) > |
지압하다(指圧する) > |
번갈다(入れ替わる) > |
전입되다(転入する) > |
돋구다(高める) > |
응얼거리다(口ずさむ) > |
찌다(蒸す) > |
오르다(上がる) > |
소속하다(属する) > |
미쳤다(狂っている) > |
숙성하다(熟成する) > |
감점하다(減点する) > |
좌우하다(左右する) > |
뒤지다(遅れる) > |
절감되다(節減される) > |
편식하다(偏食する) > |
휴장하다(休場する) > |
매몰되다(埋没される) > |
병기되다(併記される) > |
훼방하다(邪魔する) > |
금지당하다(禁止される) > |
정착하다(定着する) > |
금하다(禁ずる) > |
보급하다(補給する) > |
산적하다(山積みだ) > |