「心配する」は韓国語で「염려하다」という。
|
・ | 염려하다. |
心配する。 | |
・ | 염려 마세요. |
心配しないでください。 | |
・ | 아버지는 자식의 장래를 염려하고 있다. |
父は息子の将来を懸念する。 | |
・ | 많은 기업들이 경기 후퇴를 염려하고 있다. |
多くの企業は景気後退を懸念している。 | |
・ | 어머니의 병세가 악화될까 염려하고 있습니다. |
母の病状が悪化するのではないかと危惧しています。 | |
・ | 내일 남부지방에 폭설이 올 염려가 있습니다. |
明日南部地方に大雪の恐れがあります。 | |
・ | 잘못 코를 풀어 버리면 코막힘을 더 악화시킬 염려가 있다. |
間違った鼻のかみ方をしてしまうと、鼻づまりをさらに悪化させてしまう恐れがある。 | |
・ | 근력이 약하면 다양한 건강상의 문제가 발생할 염려가 있다고 합니다. |
筋力が弱いと、さまざまな健康上の問題が生じるおそれもあるそうです。 | |
・ | 강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다. |
強風で火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。 | |
・ | 그녀는 사람들이 자신의 모습을 보고 비웃을 까 봐 염려했다. |
彼女は、人々が自分の姿を見てあざ笑うだろうと気にした。 | |
・ | 예기치 않은 사태로 이어질 염려가 있다. |
予期せぬ事態につながる恐れもある。 | |
・ | 매우 강한 태풍 2호는 내일 제주도에 접근할 예정으로 기록적인 폭풍이 불 염려가 있습니다. |
非常に強い台風2号は、明日済州島に接近する見込みで記録的な暴風が吹くおそれがあります。 | |
・ | 비밀이 샐 염려는 없어요. |
秘密が漏れる心配はありません。 | |
・ | 비가 올까봐 은근히 염려하던 터였다. |
雨が降るかと、ひそかに恐れていたところだった。 | |
・ | 발달하는 저기압의 영향으로 대설과 높은 파도가 칠 염려가 있다. |
発達する低気圧の影響で大雪、高波の恐れがある。 | |
병행하다(並行する) > |
젓다(かき混ぜる) > |
꼽다(挙げる) > |
유출하다(流出する) > |
생활하다(生活する) > |
의무화되다(義務化される) > |
쇄신되다(刷新される) > |