「恐れる」は韓国語で「우려하다」という。
|
![]() |
・ | 일이 매우 우려할 만한 사태가 발생했다. |
憂慮すべき事態が起きた。 | |
・ | 세계적인 경제 양극화의 심화를 우려하는 목소리가 높아지고 있다. |
世界的な経済格差の広がりを懸念する声が高まっている。 | |
・ | 해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다. |
海外生活に適応できないのではないかと憂慮したのだが、それが現実として現われたようで不安だった。 | |
・ | 지적들을 확인했는데 아직은 실제로 우려할 만한 일은 없었다. |
指摘を確認したが、実際に憂慮するほどのことはなかった。 | |
・ | 기후 변화에 따른 농작물 피해가 우려되고 있어요. |
気候変動による農作物の被害が懸念されています。 | |
・ | 우려했던 최악의 사태를 회피할 수 있었습니다. |
危惧していた最悪の事態を回避することができました。 | |
・ | 근친혼이 문제시되는 주요 이유는 유전적 영향을 우려하기 때문입니다. |
近親婚が問題視される主な理由は、遺伝的な影響が懸念されるためです。 | |
・ | 전문가들은 주거 절벽을 우려하고 있습니다. |
専門家たちは住宅価格の急激な上昇を懸念しています。 | |
・ | 국제 사회에서 우려했던 분쟁 사태가 발발했습니다. |
国際社会で懸念されていた紛争事態が勃発しました。 | |
・ | 경영진은 역성장을 우려하고 있습니다. |
経営陣は逆成長を懸念しております。 | |
・ | 엄벌화에 따른 교도소의 과밀화를 우려하고 있어요. |
厳罰化に伴う刑務所の過密化を懸念しています。 | |
・ | 원자력 발전소 근처에 사는 주민들은 건강 피해를 우려하고 있습니다. |
原発の近くに住む住民は健康被害を懸念しています。 | |
・ | 원고가 한국 경제에 미칠 영향을 우려하고 있습니다. |
ウォン高が韓国経済に与える影響を懸念しています。 | |
・ | 한국은 원에 대한 급속한 엔저를 우려하고 있다. |
韓国はウォンに対する急速な円安を懸念している。 | |
・ | 직접 분쟁에 휘말릴 가능성을 우려하고 있다. |
直接紛争に巻き込まれる可能性を懸念している | |
뜨다(開ける) > |
퇴색하다(色あせる) > |
북적이다(混み合う) > |
지레짐작하다(早合点する) > |
진행되다(進む) > |
기부하다(寄付する) > |
알랑대다(へつらう) > |
분산하다(分散する) > |
날뛰다(暴れる) > |
반복하다(繰り返す) > |
화투하다(花札する) > |
싹트다(芽生える) > |
군림하다(君臨する) > |
우선하다(優先する) > |
생식하다(生殖する) > |
처치하다(始末する) > |
곱하다(掛ける) > |
떼먹다(借り倒す) > |
부치다(油焼きにする) > |
변장하다(変装する) > |
배려하다(思いやる) > |
지질하다(取るに足りない) > |
유야무야하다(うやむやにする) > |
반론하다(反論する) > |
굴러가다(転がっていく) > |
운영하다(運営する) > |
채다(気が付く) > |
이식하다(移植する) > |
업로드하다(アップロードする) > |
발송하다(発送する) > |